作者cycuchen (your choice, not fate.)
看板Chinese
標題[問題] 請問「為賦新辭強說愁」的「為」,如何發音?
時間Wed Oct 3 16:20:38 2007
我認為應該唸四聲,
因為代表「為了」的意思。
可是認識一位中文系畢業的人,
堅稱唸二聲。
查了Google,找不到。
找辛棄疾的詞,找不到注音的版本。
請教大家了,謝謝。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
1F:→ Solco:為什麼不翻譯成"做"的意思呢? 他"為人"親切 為賦解成做賦 10/03 18:07
2F:→ Armando:後面還有"新辭"啊 翻"做"文意感覺不通順吧 10/03 18:58
3F:推 greatteacher:做...解釋在「賦」啊...所以還是要讀四聲啦... 10/03 19:22
4F:→ greatteacher:我在國文所進修... 10/03 19:22
5F:→ greatteacher:想到了...他應該是認為 為賦=新辭 這裡的新當動詞用 10/03 19:23
6F:推 cycuchen:一直都認為「賦」是動詞,賦新辭就是寫作、創作一個新辭 10/03 20:38
7F:→ cycuchen:。因為「少年不識愁滋味」,所以為了「賦新辭」,而強說 10/03 20:38
8F:→ cycuchen:愁。難道這樣的解釋,不是辛棄疾的原來意思?有請詩詞高 10/03 20:38
9F:→ cycuchen:手釋疑了。 10/03 20:39
10F:推 Tenner:應該讀為四聲...醜奴兒這句該為仄仄平平仄仄平 10/04 00:26
11F:推 TPCMAX:本句第一次可平可仄...樓上的說法不一定準確 10/04 01:49
12F:→ TPCMAX:第一字 10/04 01:50
13F:推 waytin:我也覺得應該做「為了」解 10/08 13:37
※ 編輯: cycuchen 來自: 114.43.56.243 (09/01 01:42)