作者IamNotyet (非也)
看板Chinese
標題Re: [閒聊] 從一個口頭報告談起
時間Tue Jun 5 16:25:24 2007
※ 引述《[email protected] (xxxvi)》之銘言:
: “樑武帝蕭衍﹐由簡體轉譯為正體時也常常訛為「肖衍」”
: 哪裡的簡體中文站會有這種錯誤呢……
哈,我看過很多啊。
不只是網站,書籍中也常見。
不過我發現,你這裡的「蕭」是沒有變成「肖」,
「梁」卻變成了「樑」。
對了,「蕭子顯」也常常看到有人把他寫成「肖子顯」....
你們不要隨便給人家改姓啦!(﹟╯ ̄﹋ ̄)╯︵┴───┴
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 163.13.225.52
1F:推 pekingopera:先生。。。蕭和肖做姓氏是通用的……如同閻和閆 06/05 16:40