作者asufaruto (阿司發路多)
看板Chinese
標題Re: 入聲到底怎麼發音 (轉載)
時間Tue Nov 21 22:30:29 2006
※ 引述《roverchi (二水士心)》之銘言:
: ※ 引述《weichia (Koika)》之銘言:
: : 這麼說就不對了 閩南語入聲會影響下一個字音
: : 而閩南語毫無疑問也是漢語系的一支
: : 例如閩南語有個「~仔」的字尾 讀作「啊」 類似於普通話的「~子」
: : 椅子 椅仔 i a
: : 盒子 盒仔 ap a → ap pa 仔的讀音a變成pa
: : 泥巴 湳仔 lam a → lam ma 讀成ma
: : 有個有趣的例子證明閩南語的連音現象
: : 在臺灣中部南投縣,臺灣第一大河濁水溪畔,有個地名早期叫作「湳子」,故名意思
: : 就是爛泥巴地。而臺灣日本時代時,日本人或許嫌本名不雅,就改名「名間」。而名間
: : 一字在日語讀作「nama」,與「湳子」的閩南語「lam ma」音近。證明「仔」字的確
: : 連音讀成「ma」。
: : 而名間這個名字一直用到現在,即現在的南投縣名間鄉。
: 我想影響是應該是會影響的。
: 畢竟一個輔音的韻尾後面再接續一個元音,
: 發生連音的現象似乎很自然。
: 只是這種連音現象是否存在古代漢語?
: 還希望有高手來解答啊!=.=>
這種連音現在存在在現在很多漢語方言中
我不知道強調"閩南語有這特色"用意是什麼???
古代漢語....要找語言材料證明吧
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.137.141.236
1F:推 weichia:強調是要提供證明呀.. 11/22 01:05
2F:推 elleryhuang:所有語言都有連音現象吧...詳見語言本能一書 11/22 08:37
3F:→ elleryhuang:這是作者在說明完全的拼音文字是不可行的時候提到的 11/22 08:38