作者Messiah1984 (曰若稽古)
看板Chinese
標題尚書--君奭
時間Thu Jul 6 03:25:52 2006
【提要】
周公與召公奭一起輔作成王,召公不太高興,(可能是因為召公的年紀與血統都比周公高)
,周公就對召公解釋國家需要人才,也需要合作的道理。
周公對召公說:「如今天命在我們身上,我們不能懈怠。
「從前商朝的君王,每一代都有不同的賢者輔佐,所以才能得到上帝的保佑,讓商朝國祚
綿長。我們周國的文王武王,也都是靠著賢者的輔助,才能取得天命,若非賢者的盡心輔
佐,文王再有仁德,也無法施展到人民身上。
「如今的我,就像是要渡過一條大河,要有你召公奭的陪同,才能一起游過去。只有施展
仁德,我們才能體察民情,否則我們會被蒙蔽,連鳥叫聲都聽不到。
「兩人同心,其利斷金,我們要團結合作,努力不懈,讓從內陸到海洋的人民,都能感受
到我們的誠心。創業不難,守成不易啊。」
【本文】
召公為保,周公為師,相成王為左右,召公不說,周公作君奭。
周公若曰:「君奭,弗弔天降喪于殷,殷既墜厥命,我有周既受,我不敢知曰,厥基永孚
于休,若天棐忱,我亦不敢知曰,其終出于不祥。
「嗚呼,君,已曰時我,我亦不敢寧于上帝命,弗永遠念天威,越我民罔尤違,惟人。在
我後嗣子孫,大弗克恭上下,遏佚前人光在家,不知天命不易,天難諶,乃其墜命,弗克
經歷嗣前人恭明德。在今予小子旦非克有正,迪惟前人光,施于我沖子。」又曰:「天不
可信,我道惟寧王德延,天不庸適于文王受命。」
公曰:「君奭,我聞在昔,成湯既受命,時則有若伊尹,格于皇天;在太甲,時則有若保
衡;在太戊,時則有若伊陟、臣扈,格于上帝,巫咸乂王家;在祖乙,時則有若巫賢;在
武丁,時則有若甘盤,率惟茲有陳保乂有殷,故殷禮陟配天,多歷年所,天惟純佑命則,
商實百姓王人,罔不秉德明恤,小臣屏侯、甸,矧咸奔走;惟茲惟德稱,用乂厥辟,故一
人有事于四方,若卜筮罔不是孚。」
公曰:「君奭,天壽平格,保乂有殷,有殷嗣天滅威,今汝永念,則有固命,厥亂明我新
造邦。」
公曰:「君奭,在昔上帝割申,勸寧王之德,其集大命于厥躬,惟文王尚克修和我有夏,
亦惟有若虢叔,有若閎夭,有若散宜生,有若泰顛,有若南宮括。」又曰:「
無能往來,
茲迪彝敦,文王蔑德降于國人,亦惟純佑秉德,迪知天威,乃惟時昭文王迪見冒,聞于上
帝,惟時受有殷命哉。武王惟茲四人,尚迪有祿,後暨武王誕將天威,咸劉厥敵,惟茲四
人昭武王惟冒,丕單稱德。
「今在予小子旦,若游大川,予往暨汝奭其濟,小子同未在位,誕無我責收,罔勖不及耇
造,
德不降,我則鳴鳥不聞,矧曰其有能格?」
公曰:「嗚呼,君,肆其監于茲,我受命無疆惟休,亦大惟艱,告君乃猷裕,我不以後人
迷。」
公曰:「前人敷乃心,乃悉命汝,作汝民極,曰,汝明勖偶王,在亶,乘茲大命,惟文王
德,丕承無疆之恤。」
公曰:「君,告汝,朕允保奭,其汝克敬,以予監于殷喪大否,肆念我天威。
「予不允惟若茲誥,予惟曰襄我二人,汝有合哉。言曰:『
在時二人,天休茲至,惟時二
人弗戡。』其汝克敬德,明我俊民,在讓後人于丕時。」
「嗚呼,篤棐時二人,我式克至于今日休,我咸成文王功于不怠,丕冒,
海隅出日,罔不
率俾。」
公曰:「君,予不惠若茲多誥,予惟用閔于天越民。」
公曰:「嗚呼,君,惟乃知,
民德亦罔不能厥初,惟其終。祇若茲,往敬用治。」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 134.208.34.185