作者applenii (nini)
看板Chinese
標題Re: [問題] 句子翻譯
時間Mon Jun 12 16:21:40 2006
※ 引述《Naf (千言萬語)》之銘言:
: 正依紅偎翠 應記浮生若夢
: 若一朝情冷 願君隨緣珍重
: 想問這兩句的翻譯?和出處?
: 因為我是在電影上看到的
: 謝謝!
這首詞出自崑曲《長生殿》
是清代戲劇家洪昇所撰
內容是唐明皇與楊貴妃生死不渝的愛情故事
“偎紅倚翠” 原來是指狎妓
李後主便自稱”偎紅倚翠大師
柳永的詞裡(鶴沖天)也用過
”浮生若夢”則是李白” 春夜宴桃李園序”中的名句
經過洪昇巧妙結合後,全句的意思應該要依故事情節解讀--
正依紅偎翠 應記浮生若夢
若一朝情冷 願君隨緣珍重
-----------------------------------
你我相偎相依,是如此柔情蜜意,
只是浮生若夢,為歡幾何,
務須珍惜這美好時刻;
你我感情如此千迴百轉,
無論日後是真是幻,你(妳)也一定要切記平安。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.224.143.244
1F:推 Naf:謝謝你的解說.. 06/12 22:05