作者secretcode31 (我愛巴冷這首歌)
看板ChiLing
標題[閒聊] 赤壁下集的配音
時間Sun Dec 21 21:41:31 2008
我跟我很多朋友都是為了林志玲才到電影院看赤壁的
但是看了預告版的志玲配音
就是有種 那不是志玲姊姊的想法從心底產生
難道沒有辦法讓台灣的電影院上映的是志玲姊姊的原音嗎?
或是一個原音版 一個配音版讓觀眾選擇
說真的 我真的不喜歡配音版的~~~~~~
http://v.sohu.com/20081215/n261220963.shtml
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.121.223.177
1F:推 kilasnoopy:可以不要大陸腔嗎?!! 〒▽〒 原音版的票房絕對大勝.... 12/21 21:52
2F:推 dales:這真的讓人有點沮喪 比起一開始就是用配音的話.... 12/21 22:15
3F:→ dales:嗚 12/21 22:16
4F:→ u110444:可能是要配合中國那邊的口味吧,那裡很愛鞭志玲的聲音,連 12/21 23:40
5F:→ u110444:最大的敗筆這類的話都上報了...... 12/21 23:41
6F:推 Lewizard:sigh 12/22 09:14
7F:推 u110444:其實多聽幾次會覺得音色沒有差很多啦,配音員有挑過吧... 12/22 15:34
8F:推 u110444:DVD是原音,可以買來收藏囉。 12/22 15:38
9F:推 andy199113:沒差 等到藍光就保證有原音了 而且畫面更好看^^ 12/27 00:48