作者albertkingdo (alk)
看板Celtics
標題[外電] Stevens試訓他執教過的巴特勒球員
時間Sat Jun 11 00:21:11 2016
Last of the litter: Brad Stevens works out his Butler Bulldogs
新聞出處(必填):
http://goo.gl/euXPu2
作者:Chris Forsberg
The Celtics hosted Butler's Kellen Dunham and Roosevelt Jones as part of a
double shot of workouts that allowed the team to examine 12 more
draft-eligible bodies. Neither Dunham nor Jones are likely to hear their
names called later this month -- Dunham ranks 116th on Chad Ford's Big Board,
while Jones is unranked -- but their presence surely broke up the monotony of
draft workouts for a Celtics team that is leaving no stone unturned with
eight picks on June 23.
賽爾提克試訓來自巴特勒大學的Kellen Dunham和Roosevelt Jones,他們倆人都不被預
期能在月底的選秀大會上聽到自己的名字,Duham在Chad Ford的選秀排行榜上排在第116
位、Jones甚至不在榜上,但他們兩人的出現讓今年擁有八個選秀籤的賽爾提克的試訓會
增添了點趣味。
"It's always fun when you have your guys that [played at Butler]," Stevens
said. "Those two guys had great careers, won a ton of games, did what really,
really good players there do. So it's fun to see them. They got in a little
early [Sunday], so we got a chance to spend time with them [Sunday] night. It
was great. It's always fun for us.
「看到在巴特勒大學執教過的球員是很有趣的,他們兩人有很棒的生涯、贏了很多球賽,
因為他們比預期早到波士頓,我們有機會在周日晚上為他們試訓,這對彼此而言都很是個
很棒的經驗。」帥哥教練說。
"And this is the last wave of guys that I've coached, so I guess my time of
coaching guys that are now coming through is gone after today."
「而且這是最後一批在大學被我執教過的球員,我想這樣的機會以後也不會有了。」
These visits from Butler players have become a spring ritual. Last June,
Kameron Woods, who went undrafted but latched on with the Oklahoma City
Thunder's D-League squad, detailed how he went straight to visit Stevens and
his family when he arrived in town before his draft workout with the Celtics.
Back in 2014, Khyle Marshall noted after his draft workout that "I felt like
I was back at Butler, but there was just a lot of green around me."
來自巴特勒大學的球員的拜訪好像變成一個春季的固定行程。去年六月一樣在選秀會上落
選、但最後加入雷霆隊發展聯盟的Kameron Woods,詳細陳述他在去年賽爾提克試訓前直接
去與帥哥教練和他家人見面的經過。而在更早以前的2014年,同樣是巴特勒大學的前球員
Khyle Marshall也說那種經驗就像回到了大學時期,只不過在那所見都是賽爾提克的綠色
Reflecting on the Butler visits, Stevens admitted it's fun to see his former
players swap out their Bulldogs blue for Celtics green.
"I think we've had somebody through every year I've been here," said Stevens,
who left Butler for the Celtics in 2013. "I think that's a good statement for
the program, that it's been really good. But that was long before I got there
and will be the case long after I leave. It's a fun thing for me to follow
and it's even more fun to see them up close, wearing the Celtics gear and
everything else as they compete against each other."
帥哥教練同意,看到那些巴特勒的前球員換下代表他們的鬥牛犬吉祥物藍色隊服、穿上塞
爾提克的綠色球衣真的很有趣。
「自從我開始在波士頓執教,每年都有來自巴特勒的隊員來到這,」2013年離開大學教練
職位的Stevens說,「這是件很棒的事,而且從我來到這之前就一直進行著,也會在我離開
後繼續下去,對我來說,更有趣的是看到這些前隊友們穿上賽爾提克的綠色球衣在場上互
相競爭。」
Stevens has stressed that the best part of being in the NBA is that he gets
to be an unabashed Butler super-fan. Stevens has used the All-Star break to
catch a couple of Bulldogs game live. He's also repeatedly stressed how
difficult it was to leave his former players while making the leap to the
NBA, and he has maintained a connection even while being 800 miles away.
帥哥教練強調身在nba最大的好處是他成了不折不扣的巴特勒大學的粉絲,他在全明星周
末追了好幾場他們的live比賽轉播,他反覆強調離開他執教的球員是很難的決定,而即使
相隔800英里的距離他和球員們仍保持聯繫。
"During the year he was texting us congrats on graduation, [or] when me and
[Jones] would have some big games, he'd text us after a big win," Dunham
said. "It was exciting to keep in touch with him, and it shows you how
personable he is."
Added Jones: "I was kind of disappointed when [Stevens] left, but obviously
it was for a good reason. To come here and see him in this atmosphere, how
well he's doing in the NBA, it's real good to be able to play with him again.
I had fun today."
「他會傳訊息祝賀我們畢業,當我和Jones打出好比賽也會傳簡訊給我們,能和他保持連
繫是件很棒的事,也顯見他平易近人的一面。」曾被執教過的Dunham說。
Jones繼續補充:「我當時有點失望教練離開球隊,但顯然是為了很好的理由,而來到這裡
,看到他在nba做得這麼成功,並且和他互動,這確實是件很棒的事。」
Stevens has even helped convert some of his former players into Celtics fans.
"I tried to watch them every chance I had to see them," Jones said. "Just
what [Stevens] does with the talent they have on their team, just how he
brings the best out of everybody -- that's why he's such a great coach. He
did that my two years at Butler. He brings the best out of everybody and you
see it now with the Celtics. Now, if they can just add a few more pieces,
they'll be very dangerous in the Eastern Conference."
帥哥教練甚至讓某些他執教過的球員們成了賽爾提克的粉絲。
「我試著看他們的比賽,看教練怎麼運用隊上的天賦、看他如何激發出每個人的潛力---這
就是他為甚麼是個好教練的原因;他執教過我兩年,他帶出每個人的潛力,就像你看到
他在賽爾提克所做的一樣,現在,假如你替這支球隊加入一些人,他們會在東區變得非常
有競爭力。」Jones表示。
The Butler visits undoubtedly will continue in the future, but you could tell
Monday that Stevens took a moment to savor these visits from the last batch
of guys who played for him.
"We enjoy each other's company. It's been fun to continue to be connected to
Butler in different ways," Stevens said. "And continue to be able to watch
them grow and play, and they both had really, really good careers. I think
Roosevelt's ability to put the ball on the floor and create mismatches 1
through 5 on offense and defense is really unique. And Kellen, ever since I
started watching him as a 15-year-old kid, has been one of the more forceful
cutters, with the ability to shoot off screens that I've seen. So, you hope
that it works out best for both of them, regardless of circumstance, because
they both deserve to have good careers."
巴特勒大學球員的造訪肯定會繼續持續下去,但你可以看到帥哥教練在禮拜一花了些時間
在和最後一批曾經為他打球的球員們互動。
「我們非常享受彼此的相處,能夠和巴特勒大學保持著各種型式的連結是很有趣的事。」
帥哥教練說著,「能夠持續看到他們成長、繼續打球,他們都擁有很棒的生涯,我認為
Roosevelt運球攻擊籃框、在防守和攻擊上製造錯位的能力都很獨特;而Kellen,自從我
從他15歲起看他打球,他就能做出不錯的強力切入、以及擁有通過掩護接球就投的能力
,所以你希望他們都能有很好的發展,不管在哪個環境,因為他們都值得擁有很棒的職業
生涯。」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.167.39.153
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Celtics/M.1465575674.A.6D4.html
1F:推 gaiaesque : 感謝翻譯 06/11 00:28
2F:推 NLchu : 最後一段一整個有婉拒的FU 06/11 00:32
3F:推 redsoxnation: 與其說委婉,倒不如是藉由採訪推銷子弟兵能被青睞 06/11 02:28
4F:推 lanver1220 : 想成為F8成員嗎?去問安吉吧! 06/11 08:50
5F:推 pote85712 : F8不夠你有聽過F9 F10嗎? 06/11 10:46
6F:推 CHADA : 安吉應該留個次輪給帥哥自己挑一個XD 06/11 17:43
7F:推 Dadaptt : 有情有義 是我stevens 06/11 19:21
8F:推 lanver1220 : 把Hayward 弄過來吧 06/11 20:21
9F:推 Myosotis : 刺版有一篇c大的選秀文 蠻不錯的 可以去看看 06/11 20:23
10F:推 Myosotis : 主要在講首輪中後段-二輪的球員 06/11 20:24
11F:推 Myosotis : 包括Ulis D.Jones Zubac Zizic Stone Zimmerman 06/11 20:31
12F:推 Myosotis : 周琦 Maker 和靶子隊的 Malcolm Brogdon 06/11 20:36
13F:→ Myosotis : 文超長 我看了好久 提幾個重點 06/11 20:38
14F:→ dixongossip : 看完覺得周琦屌打Maker 06/11 20:42
15F:推 Myosotis : Maker超大地雷 Ainge兩年前就考查Zizic 06/11 20:51
16F:推 Myosotis : 周琦最快後年來NBA 有些國際球員不想放洋想進nba 06/11 20:53
17F:推 dixongossip : 可是還是不想碰周,怕被狂徵召弄壞 06/11 20:55
18F:推 Myosotis : 作者心目中今年的追夢綠應該是Brogdon 06/11 21:25
19F:推 gaiaesque : Brogdon防守很強... 06/11 22:11
20F:推 TT123 : Maker才剛做完C's的試訓,C's故意找Hernangomez 和 06/11 22:24
21F:→ TT123 : Damian Jones一起測試,而且小Ainge也表示C's觀察 06/11 22:25
22F:→ TT123 : Maker有一陣子,講得還是很神祕,只說他試訓打不錯 06/11 22:26
23F:→ TT123 : Chad Ford也已經把他排到一輪中段了... 06/11 22:27
24F:推 gaiaesque : 不知道ainge對GP II有沒有興趣 06/11 22:54
25F:推 gaiaesque : 他跟Smart很像...很會拼搶籃板 06/11 22:58
26F:→ gaiaesque : 我想Ainge從Rondo Smart這樣下來..會搶籃板的後衛 06/11 22:58
27F:→ gaiaesque : 可能是他的愛 06/11 22:58
28F:推 pote85712 : 我還是想要Maker 周琦我實在不行 06/11 23:12
29F:推 Raskolnikov : Maker身材跟周琪差距不大 而且比較年輕 體能又更好 06/11 23:38
30F:推 a22197459 : 不用比了,兩個都選就好了XD 06/11 23:47
31F:推 Raskolnikov : 可以選Zizic和Maker啊 06/11 23:49
32F:推 c87873334 : 比較想zubac 06/12 00:15
33F:推 a22197459 : 其實Zubac跟Zicic我都滿想要的,一個有身材的傳統 06/12 00:20
34F:→ a22197459 : 中鋒,一個機動型長人 06/12 00:20
35F:推 JakobPoeltl : 選我才是正解 06/12 00:22
36F:推 rubyyl0701 : 忘了開分身嗎XD 06/12 01:12
37F:推 gaiaesque : XD 06/12 01:36
※ 編輯: albertkingdo (111.250.160.115), 06/12/2016 09:32:11
38F:推 Myosotis : Zubac Zizic 應該都比周和Maker好 06/12 10:06