Cancer 板


LINE

Most people love a good mystery - that is, unless it is wreaking havoc and causing confusion in their own life. You may be dealing with a mystery of some kind now, Moonchild. Something is not clear, and you are someone who thrives on understanding others and being understood. It makes you feel more secure in the world around you. And when you don't have that comprehensive of what's going on, you retreat into your shell. A mystery may be taunting you now, but the harder you look, the harder it will be to figure out. Just let it unfold, and the answer will come to you. ----- 大多數人喜歡一個好的謎團,只要它不要造成生活中的破壞與困惑。你現在可能在處理這 樣的謎團,月之子們。有些事情雖還不清楚,而你正在成為可以理解他人和被理解的人, 而這讓你備感安全。 但當你還不全面了解發生了什麼事的時候,你往往傾向撤退回你的蟹殼裡。這個謎團現在 也許在嘲笑你,但你越想看清這個謎團,這個謎團則越難被看清。 把你自己解放出來吧,答案就會浮現出來了。 --- 如有誤譯請提醒,謝謝。 也推薦大家看看下面W大對這則運勢的解讀哦。 --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.178.144 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Cancer/M.1596028570.A.DA4.html
1F:推 ihatett: 感謝翻譯,大家共勉之!!! 07/29 22:41
坦白說我這篇不是很懂到底在說什麼,我覺得有點支離破碎QQ (白天剛上完托福寫作課,回過頭來看這篇真是又有點困惑) 希望大家可以幫我確認一下我翻的有沒有太偏離原意Orz
2F:推 Wesker93808: but the harder you look, the harder it will be to 07/29 23:56
3F:→ Wesker93808: figured out. 有點翻偏...the harder句型 意思是 07/29 23:58
4F:→ Wesker93808: 越...(比較級) 越...(比較級) 所以那句應該翻成 07/30 00:00
5F:→ Wesker93808: 但你越想看清,就會越看不清 07/30 00:00
6F:推 Wesker93808: 這篇是要告訴不安全的巨蟹 有些事不知所以然反而好 07/30 00:04
7F:→ Wesker93808: 只要不是干預到生活 無法掌握的事 未必不是一種幸福 07/30 00:05
8F:→ Wesker93808: 順其自然讓他發展 說不定答案就自己呈現在眼前了 07/30 00:06
9F:推 Wesker93808: 翻得其實很棒了唷 謝謝翻譯 07/30 00:10
謝謝W大!已經把翻譯不清的地方修正好了~
10F:推 maple150814: 謝謝翻譯,羨慕會英文的人,看了覺得很厲害 07/30 08:59
11F:推 karta2771847: 感謝翻譯 07/30 11:09
12F:推 imyung: 謝謝翻譯 07/30 15:17
13F:推 chunpei: 感謝大家翻譯~ 我英文差 很需要你們呢 07/30 15:20
14F:推 ching7478: 謝謝a大跟w大的翻譯,最近工作跟生活上確實一直不斷在 07/30 17:56
15F:→ ching7478: 問自己為什麼一切會變成這樣QQ真的只能順其自然了 07/30 17:56
其實我英文也只是還好而已,但能幫上大家我很開心:) ※ 編輯: aa85720tw (140.112.232.109 臺灣), 07/31/2020 00:00:37







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:Tech_Job站內搜尋

TOP