作者kl50365 (kl50365)
看板C_Chat
標題[鳴潮] 難認的字是中國風的標配嗎?
時間Sun Jul 12 13:53:04 2026
只要是中國風
庫洛很愛在名字上
使用平時看不太到的冷門字
甚至第一時間你根本不知道怎麼讀
從1版本就有了
像是無相燹主、稷庭
3.5 版本則有萬囮牢、木禺、咎庭
或者把兩個不搭嘎的字一起使用
例如 華胥、琢鈞
不然就是刻意選擇比較複雜的字
明明就有皇龍
卻要加上王字部變成瑝瓏
而且真要說好像不只鳴潮這樣
這算是中國風的一種浪漫嗎?
為什麼會有這種現象?
照這個原則
他們應該更喜歡四四方方又複雜的繁體字吧?
連我這個母語中文的人
都覺得這些名詞不好判讀了
專有名詞翻成日文好像都是直翻
不知道日本人會不會看到抓狂
-----
Sent from JPTT on my Samsung SM-G9910.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.138.181.128 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/C_Chat/M.1783835587.A.979.html
1F:噓 fan8512: ID 07/12 13:53
2F:推 tonyxfg: 嫪毐 07/12 13:56
3F:噓 lcw33242976: id 07/12 13:56
4F:噓 jorden0804: 3.5那幾個字到底哪裡難了 07/12 13:57
囮 咎 禺 這些字你日常常看到?
5F:推 rronbang: 列子》的成語一夢華胥,日本穿越小說12國記用過 07/12 13:58
※ 編輯: kl50365 (223.138.181.128 臺灣), 07/12/2026 13:59:46
6F:→ jorden0804: 老哥 既往不咎這成語你很常看到吧 07/12 14:01
7F:→ jorden0804: 囮這個字反而日文還比較常看到 07/12 14:03
8F:→ lcw33242976: 這個id就不用跟他認真聊了 07/12 14:04
9F:噓 Xhocer: 又飛出來了 07/12 14:07
10F:推 tchaikov1812: 華胥這個有歷史緣由的詞還能叫兩個不搭嘎的字嗎 07/12 14:08
好吧 這個可能我自己不懂而已
11F:推 tchaikov1812: 動輒得「咎」 07/12 14:10
12F:推 windfeather: 原神其實也很愛用冷僻字,甚至用冷僻字去組專有名詞 07/12 14:10
※ 編輯: kl50365 (223.138.181.128 臺灣), 07/12/2026 14:11:22
13F:→ windfeather: 感覺中國劇本喜歡的展露文化與文筆的習慣 07/12 14:11
14F:→ Matanegp: 跟庫洛沒關係 就算外國公司做中國風翻譯也會翻這樣== 07/12 14:13
15F:→ Matanegp: wow五版有boss叫稷坤 你不會也說BZ賣弄吧 07/12 14:14
16F:→ OldYuanshen: 日本人應該很習慣讀一大堆外來語了吧 07/12 14:17
嗯.. 可是你自己都說生僻字了 這樣算無知嗎?
17F:→ OldYuanshen: 這麼不喜歡生僻字是因為它們讓你覺得自己很無知嗎 07/12 14:18
18F:→ OrangePest: 國風標配還有說一堆文鄒鄒聽不懂的話 說真的像活俠那 07/12 14:21
19F:→ OrangePest: 樣直接講白話不好嗎 也沒有人嫌過活俠的文本用語太現 07/12 14:21
20F:→ OrangePest: 代會出戲什麼的 07/12 14:21
21F:噓 andy0481: 咎 禺還能說少看到 那只能噓了== 07/12 14:26
禺真的不常見吧...
※ 編輯: kl50365 (223.138.181.128 臺灣), 07/12/2026 14:31:13
※ 編輯: kl50365 (223.138.181.128 臺灣), 07/12/2026 14:32:41
22F:推 josh850821: 我國文不太好,那幾個字確實根本見過== 07/12 14:34
23F:→ josh850821: 沒見過 07/12 14:35
24F:→ Rhiner18: 有沒有可能是你沒唸書 07/12 14:46
25F:→ MakeAWash: 連稷都沒看過只表示你國文不太好 07/12 14:51
26F:→ MakeAWash: 然後那是玉字旁 華胥是上古部落名 所在地是後來的華陽 07/12 14:51
27F:推 Enatsuin: 華胥沒聽過就只是你讀書少,那是既成詞彙,類似烏托邦 07/12 14:58
28F:噓 starsheep013: 華胥是一個詞== 07/12 14:59
29F:推 JoseCalderon: 社稷的稷沒聽過喔真假 燹的話以前霹靂就用過了 07/12 15:02
30F:推 tomhawkreal: 看荀彧寫成筍或 看賈詡寫成費翔 07/12 15:09
31F:→ asdfg0612: 費翔也太過分 XD 07/12 15:10
32F:推 ayubabbit: 笑死 原來是丈育 07/12 15:25
33F:→ krousxchen: 霹靂布袋戲就很愛用冷僻字 07/12 15:29
34F:噓 dannyminami: ID 07/12 15:32
35F:噓 aboutak47: 你的中文理解跟別人不同 07/12 15:39
36F:→ carllace: 皇龍會感覺是某種龍,有個歲主是亢金龍 07/12 16:02
37F:推 leo255112: 國風浪漫啊 07/12 16:44
38F:噓 mit40491: 多看點書 07/12 17:41
39F:噓 shouru: 只能說多看書 07/12 20:27