作者HarunoYukino ()
看板C_Chat
標題Re: [閒聊] 「掉頭」是啥意思?
時間Wed Jun 4 08:50:45 2025
※ 引述《k300plus (神不存在 所以我要成為神)》之銘言:
: 「是不是走錯路了,要掉頭嗎?」
: https://i.imgur.com/ekf9X1J.jpeg
: 一般來說會講「要回頭」吧!?
: 之前滑到那種教開車技巧的對岸短影片有發現他們「迴轉」會講「掉頭」
: 一直覺得這個用詞很詭異XD
: 在台灣講「掉頭」大家聽得懂是什麼意思嗎?
: 我很好奇
https://dict.revised.moe.edu.tw/dictView.jsp?ID=45931&la=0&powerMode=0
字 詞
掉頭
注 音
ㄉㄧㄠˋ ㄊㄡˊ
轉過頭。多表示不顧而去。唐.杜甫〈送孔巢父謝病歸遊江東兼呈李白〉詩:「巢父掉頭
不肯住,東將入海隨煙霧。」
回頭。如:「他掉頭看著在沙灘上留下的腳印。」
車、船等轉向反方向。如:「你在這裡等我,我的車子從那一邊掉頭過來。」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.166.30.165 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/C_Chat/M.1748998247.A.C19.html
1F:推 lolic: 麻美掉頭(物理) 06/04 08:51
2F:→ Golbeza: 調頭? 06/04 08:52
3F:推 smallreader: 前輩 你的頭掉了(捧) 06/04 08:53
4F:噓 Eldnine: 我們覺得 你是廢物 06/04 08:53
5F:→ smallreader: 掉頭是自動詞,調頭是他動詞 06/04 08:54
6F:→ Eldnine: 我們 是泉州 06/04 08:54
7F:→ Skydier: 讀書犯法呀 06/04 08:54
8F:→ Xpwa563704ju: 樓上你這可以被檢舉了欸 06/04 08:54
9F:→ Xpwa563704ju: 指4樓 06/04 08:54
10F:→ smallreader: 仔細想想不可能調頭跟掉頭混用 06/04 08:55
11F:推 serding: 拔頭 06/04 08:57
12F:→ ckwing03: 同音通假 中文很常有吧 06/04 08:59
13F:推 lolic: 如果只是口頭講過有時候會不知怎寫正常 06/04 09:02
14F:→ lolic: 電腦打久也不會寫字惹 06/04 09:02
16F:推 snocia: 第一個用法才是掉頭就走,這個用法在台灣極少看到使用調 06/04 09:09
17F:→ snocia: 頭 06/04 09:09
19F:推 snocia: 另外如果要討論台灣的情形,比較不建議用這個字典,應該 06/04 09:18
20F:→ snocia: 用簡編本。因為這個字典會收古早甚至民初中國用法。不過 06/04 09:18
21F:→ snocia: 關於掉頭,簡編本的解釋相同 06/04 09:18
22F:推 SuperSg: 轉身離開,有話說不出來 06/04 09:21
23F:推 ccjjea: 掉頭我用了幾十年了耶 06/04 09:36
24F:推 allanbrook: 國語課國文課不好好上 然後開始質疑一堆老詞彙 06/04 09:45
25F:推 jollybighead: 掉頭用法比較早 06/04 09:49
26F:推 t77133562003: 一堆人都不用電腦輸入法打字的 06/04 09:51
27F:→ jollybighead: "掉"本身有迴轉的意思 06/04 09:51
28F:推 maplefeather: 現在人的國文造詣真的很可笑 06/04 10:36
29F:→ kkoejeo: 阿烏拉 06/04 10:45
30F:推 NicoNeco: 原來掉頭 比 調頭 早 06/04 11:05
31F:推 ki80655: 掉頭是古人在講的 我們現在都講拔頭 06/04 11:10
32F:推 jollybighead: 拔頭就跑跟掉頭就走不一樣... 06/04 11:44
33F:→ yellow3621: 現在比較常用的是掉頭(物理) 06/04 11:45
34F:推 jollybighead: 掉頭(物理)=>沒人這樣用的.. 06/04 13:36
35F:→ jollybighead: 而是會用"掉腦袋",做這樣的事事會掉腦袋的... 06/04 13:37
36F:→ jollybighead: 會常看到的物理作用,是掉頭髮... 06/04 13:37
37F:→ jollybighead: 殺頭生意,會被砍頭,被斷頭,都比掉頭來得常用 06/04 13:38
38F:→ jollybighead: "掉頭"這詞,基本上就是"回頭"的同義詞,專用的... 06/04 13:39
39F:→ jollybighead: "調頭"反倒是誤用,調有調整、"調"有職務更動、派遣 06/04 13:42
40F:→ jollybighead: 安排、互換、提取等動詞用法,就是沒回轉... 06/04 13:43
41F:推 smallreader: 其實就是調車的調,所以借用,也是可以的 06/04 15:34
42F:→ smallreader: 但是因為從調度、調用這些詞聯想,所以如果不講把什 06/04 15:44
43F:→ smallreader: 麼什麼調頭,而是我自己調頭,就有點奇怪,感覺還是 06/04 15:44
44F:→ smallreader: 用自己掉頭比較順 06/04 15:44
45F:→ smallreader: 同樣我們可以說什麼東西掉了(東西自己掉了),換成 06/04 15:45
46F:→ smallreader: "調"就沒有接"了"的用法 06/04 15:45
47F:→ smallreader: 就覺得掉調差別在能"自動"和只能"他動" 06/04 15:49
48F:→ smallreader: 雖然結構上掉頭還是有個受詞"頭"在,掉還是他動,但 06/04 15:52
49F:→ smallreader: 兩字合起來就可能參考"掉"能當自動用,就變成自動了 06/04 15:52
50F:→ smallreader: 但如果換成"調頭吧"就又覺得可以 06/04 16:03
51F:→ smallreader: 可能是因為祈使語氣不用講完整,省略"把什麼"是常態 06/04 16:05
52F:推 smallreader: 欸,奇怪,開始覺得口語只講調頭也都通 06/04 18:21
53F:→ smallreader: 想像說調頭的時候手跟著比手勢,比個火車咻咻,然後 06/04 18:26
54F:→ smallreader: 轉身就像火車調頭,這樣的畫面(x 06/04 18:26
55F:→ smallreader: 如果講"調頭回來",也會用這個調頭,反而不會用掉頭 06/04 18:27
56F:→ smallreader: 奇怪,越想越覺得調好像跟轉可以互換,真的像樓上所 06/04 18:35
57F:→ smallreader: 說沒回轉的意思嗎XD 06/04 18:35
58F:→ smallreader: 搞錯了,調跟轉很多意思都有差,不能互通 06/04 18:51
59F:推 jollybighead: 知道火車怎麼"調頭"嗎??不是整台車迴轉,而是調換車 06/04 19:20
60F:→ jollybighead: 頭,也就是北向機車頭換掉,然後南向換個機車頭 06/04 19:21
62F:→ jollybighead: 所以調頭是有的,但跟回轉的掉頭不一樣 06/04 19:26
63F:→ jollybighead: 所以火車調頭是互換的意思,調換火車頭... 06/04 19:27
64F:推 jollybighead: 在中文中,對於自己的頭會用其他方式稱呼,如腦袋, 06/05 07:02
65F:→ jollybighead: 如"首",過去死刑是有砍頭與斷頭台沒錯,但正確的稱 06/05 07:03
66F:→ jollybighead: 呼應該是"斬首"、"梟首"、"環首" 06/05 07:06
67F:推 jollybighead: 而那些人頭也不會稱為"人頭",而是"首級",而早期作 06/05 07:10
68F:→ jollybighead: 戰有所謂獵頭的,也稱為"獵首"或"馘首" 06/05 07:11
69F:→ jollybighead: 因為"頭"本身有太多用法,於是才會將人頭用其他方式 06/05 07:12
70F:→ jollybighead: 稱呼,加以區別。所以斷頭、砍頭,這邊的"頭"是前端 06/05 07:14