C_Chat 板


LINE

本文同步發佈於個人巴哈小屋: https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=6043512 https://www.youtube.com/watch?v=Qgj3xHRlGr8
太陽 作詞:n-buna 作曲:n-buna 編曲:n-buna 歌:suis 翻譯:CH 意譯:CH https://i.imgur.com/bfy1TIP.jpeg
太陽 Sun ========== 老師,今天是個好天氣。 我反覆琢磨了數次自老師獲得的「太陽」主題,也試著書寫了幾篇,但總是無法寫出讓自 己滿意的作品,便這樣虛度了些時日。這還是我頭一次遇見這樣的情況。一直以來,我都 是像代謝一般,只要稍做等待,文字便會浮現於腦海而能自然構築出作品。但這一次,卻 讓我深刻地意識到自己過於依賴這習慣,實在是令我感到懊惱。 為轉換心情,在我出門散步時,看見一隻蝴蝶停在高高的草叢間。那是一隻黃色翅膀帶有 黑色斑點的大蝴蝶。牠緩緩地展開翅膀,彷彿很舒適地沐浴在太陽之下。每當風輕輕吹拂 草間,牠纖細的身體便會微微顫動。我不禁地想起朔太郎的詩。老師您博學多聞,或許也 知道這首詩,這是《夢見蝴蝶》開頭的一節: 「在嶄新的房中,蝴蝶正展開羽翼。  其潔白而厚重,羽翼似紙般顫動。」 於是,我便開始嘗試將太陽喻作蝴蝶。這樣一想,至今為只的躊躇變像謊言一般,筆流暢 地前行,當晚便完成了一篇作品。 有一隻美麗的蝴蝶。牠一邊燃燒著自己的身軀,一邊如剛換上的白熾燈泡般明亮。牠張開 巨大的翅膀,飛過人們的頭頂、越過沙漠與海洋,將鱗粉灑向大地。這是在我們尚未在地 球上生活時就已反覆無數的行為,而今後也一定會以幾近永久的方式延續下去、永恆不變 。牠與人類不同,未曾改變。我對此總是認為,蝴蝶還真是令人稱羨不已。 ========== 【歌詞翻譯】 ◢1  美しい蝶の羽を見た  名前も知らずに  砂漠の砂丘を飲み干してみたい  乾きの一つも知らずに  ▏我看見了蝴蝶美麗的羽翼  ▏卻未聞其名  ▏彷彿欲啜飲沙漠中的沙丘  ▏卻不知悉何謂乾渴  美しい蝶の羽を私につけて  緩やかな速度で追い抜いてゆく  ▏替我綴上蝴蝶的美麗羽翼  ▏以悠然緩慢的速度飛越離去  ゆっくりゆっくりとあくびの軽さで  行ったり来たりを繰り返しながら  ▏緩慢地、緩慢地,以哈欠般的輕盈  ▏不停地來去往返 ◢2  美しい蝶の羽を見た  醜い私を知らずに  海原を千も飲み干していく  少しも満ちるを知らずに  ▏我看見了蝴蝶美麗的羽翼  ▏卻未正視自身的醜陋  ▏欲飲盡千片廣大汪洋  ▏卻不知悉何謂滿足  美しい鱗の粉よ地平を染めて  あり得ない速度で追い抜いてゆけ  ▏美麗的鱗粉啊,渲染遙遠的地平線吧  ▏以難以想像的速度超越退去  ひらりひらりと木洩れの光で  行ったり来たりを繰り返しながら  ▏輕盈地、輕盈地,在葉間淌下的光芒中  ▏不停地來去往返 ◢3  私が歩いた道も、私の足も  私が触った花も、私の指も  私が死ぬ日の朝も、その他の日々も  緩やかな速度で追い抜いてゆく  ▏我曾行過的路、與我的雙足  ▏我曾觸及的花、與我的指尖  ▏我將死去的那日晨曦、還有其餘時日  ▏盡以悠然緩慢的速度,飛越離去  ゆっくりゆっくりとあくびの軽さで  行ったり来たりを繰り返しながら  ▏緩慢地、緩慢地,以哈欠般的輕盈  ▏不停地來去往返  ゆっくりゆっくりと彼方へ  恐る恐ると羽を広げながら  ▏緩慢地、緩慢地,向著遠方前行  ▏小心翼翼地展開這片羽翼   ◢END ========== 當我看見擁有明顯與自己不同特質的他人時,內心總會感到一種純粹的喜悅。創作作品對 我來說一直像是展開與自己進行的對話,而在作品之外,即便與與自己相似的人交流,也 完全感受不到樂趣。真正有趣的事物,只存在於自己的想像力之外。 永戶鐵也這個人的作品總是充滿了鮮明的浮游感。有時讓人感覺像即興爵士樂般自由隨性 ,同時卻又蘊含著如謎題般經精密計算的必然性,還有些瞬間能瞥見孩童般的純粹。他可 以隨心從古書到博物館公開的資料中選材,創作出拼貼畫的作品;又或將那些拼貼藝術以 3D列印的形式轉為雕塑,在現實中展出。 當我與這樣的他,共享同一個主題,分別以音樂與圖像這兩種截然不同的形式進行創作時 ,在我們之間能夠看見怎麼樣的差異呢?這正是「太陽」這個作品的創作契機。 我向永戶先生提出了創作一幅畫的委託,同時也請他記錄下整個創作過程,並剪輯成一部 影片。過了一段時間,當我看到完成的作品時,發現他不僅畫了一幅畫,而是不知為何地 畫了五幅。影片的內容也不僅止於繪畫的過程,最後甚至展示了他在牆上貼滿了畫作與羽 毛,開始創作某種巨大的物體。明明僅是請他畫一幅畫,卻迎來這樣的結果。我也不知不 覺地感到非常開心。 n-buna ========== 【聲明】 翻譯純屬推廣用途,本人不握有任何智慧財產權,亦無任何營利,相關著作權歸智慧財產 權所有者所有。翻譯使用、參考請註記來源,切記,此翻譯僅代表CH所理解、感受到的 故事,其中不乏脫離原詞的意境翻,請勿做為學習語言的參考。 --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.228.176.92 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/C_Chat/M.1732205051.A.777.html
1F:推 wang72542: 推翻譯 很好聽 11/22 00:06
2F:推 puppy97503: 很棒的歌,最近滿多歌的不知道會不會推出專輯呢 11/22 00:08
3F:推 clothi58707: 感謝翻譯 大推 11/22 00:09
4F:推 qazw222: 她都是單曲出完出一張 11/22 00:15
5F:推 Guobear: 推翻譯 11/22 00:39
6F:推 watari1492: 感謝翻譯! 11/22 00:43
7F:推 KHDSN: 推翻譯 11/22 00:50
8F:推 mk4188623: 好棒 11/22 01:47
9F:推 bincamille: 推 11/22 02:27
10F:推 lsjean: 才看到MV就有翻譯了 11/22 05:36
11F:推 kuff220: 讚讚讚 11/22 06:34
12F:推 mantouman: 推推 11/22 06:53
13F:推 exe1379: 推 11/22 07:29
14F:推 Leviathan666: 推新歌! 11/22 12:30







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:Gossiping站內搜尋

TOP