C_Chat 板


LINE

※ 引述《ksng1092 (ron)》之銘言: : 前面看到很多關於名詞翻譯的討論 : 不過比較令我抓狂的卻是句子 : 好比說: : (叫人時)「那個…」(這例子不太好啦,有些情境翻成「那個」的確是通的) : 「○○○什麼的我最討厭了」 : 「○○和╳╳是不同的,和╳╳!」 : 要用這種翻法,你還是去講日文好了...... 說真的,我看到這些句子就頭皮發麻... 如果是漫畫,或者小說,也就算了。如果是要唸出來,要配音的呢? 所以,中配的台詞真的,也被迫,需要一定程度的改寫。如果有時間斟酌的話, 當然大家(指相關的工作人員)都希望講出來的可以是通順的人話,但由於中配 作業的時間跟金錢成本很OX,有一定比例的配音稿子都是沒有經過雕琢的。 所以,嗯,這是個人意見:對於中配的很~多批評,不管對或不對,原則上我 都盡量一笑置之。但唯有一種意見我一直不太能接受.... 就是一切獨尊字幕組! 那真的是(以下略) 字幕組或許有愛,有考據,有熱情。但我還真的看過有人認為可以把那些台詞 當作配音稿來唸...歐買尬,如果有人有興趣試試看的話,就會知道那有多慘。 欸?我最近很喜歡碎碎唸耶?(抓頭) -- Q:"A box of humans",猜一本存在主義名著。 A:卡繆的"異鄉人"。 --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.43.123.62
1F:推 LABOYS:人家一點都不喜歡啦! <? 01/07 23:32
2F:推 tom11725:Leo辛苦了... 01/07 23:32
3F:推 adst513:加油 01/07 23:32
4F:→ st6012:有些句法用講的 你會發現 超級彆扭到不行... 01/07 23:33
5F:推 Rain0224:寫文章時照口講法寫下去也會很奇怪啊 XD 01/07 23:35
6F:推 end81235:推人話 01/07 23:35
7F:→ sunny1991225:人家一點都不喜歡啦改成「我一點都不喜歡」配合一點 01/07 23:35
8F:推 SHINUFOXX:https://www.youtube.com/watch?v=cDrDOJ6aDNk 01/07 23:35
9F:→ Rain0224: ^語 01/07 23:35
10F:→ sunny1991225:腔調轉折就會很有原句的味道... 01/07 23:35
11F:→ SHINUFOXX:明日香粉絲勿看 01/07 23:35
12F:推 adst513:有揣摩過就知道 有些句子別人講得出來 自己講不出來 01/07 23:35
13F:推 NicoNeco:看看精美的靠岸... 01/07 23:36
14F:→ sunny1991225:有些作家寫作時會先自己唸,把句子用錄音帶錄下來 01/07 23:37
15F:→ sunny1991225:再寫上去(我沒唬爛... 01/07 23:37
16F:推 dearKK:好在某部有換名 不然配音員:我們是楚楚可憐超能少女組! 01/07 23:37
17F:推 puffbox:要配音的台詞還要配合嘴型開合時間調整句子長度 01/07 23:37
18F:→ sunny1991225:綺羅星... 01/07 23:39
19F:推 EthanWake:....喔不.... 01/07 23:40
20F:推 adst513:綺羅跟BLING BLING一樣 都是用聲音模擬閃亮亮的詞XD 01/07 23:40
21F:→ SHINUFOXX:所以中配版要講 (<ゝω・)閃亮亮☆ 01/07 23:43
22F:推 adst513:我比較擔心大陸或中資媒體配成亮點星 01/07 23:44
23F:推 umon:原PO讓我感受到了業界的溫暖和希望(淚)。 01/07 23:44
24F:→ LeoWu:(淚) 01/07 23:48
25F:→ LeoWu:讓我想到了在巴哈,不管怎麼樣都是要戰起來的...(嘆) 01/07 23:48
26F:→ umon:我一直覺得「什麼的」這種翻譯, 01/07 23:51
27F:推 kuarcis:有些贅詞加下去有萌起來的感覺阿 01/07 23:52
28F:→ umon:是出自把「なんて」看成「なんで」的譯者... 01/07 23:53
29F:→ umon:あなたなんて大嫌い! 用字幕組的邏輯來翻... 01/07 23:55
30F:→ umon:不就變成「你這種人什麼的最討厭了!」 01/07 23:56
31F:→ umon:就算不管文法,口語也不會這樣說嘛... 01/07 23:59
32F:推 horedck02:なんて是由などと變化來的,意思有…等等、…之類 01/08 00:05
33F:→ horedck02:所以用「什麼」這種代名詞來翻也不能說不對啦 01/08 00:06
34F:→ horedck02:像不像中文就是另外一回事了 01/08 00:06
35F:→ ksng1092:可是「なんて」的字義的確是「等等之類什麼的」XD 01/08 00:07
36F:推 lycantrope:要翻譯成台詞是非常困難的一件事啊!! 01/08 00:08
37F:→ ksng1092:但是很多時候不需要直接出現在譯文裡 01/08 00:09
38F:→ umon:なんて不只是用來表現「etc」而已, 01/08 00:12
39F:→ umon:接在名詞後面表現意外、存疑、貶意的用例非常多。 01/08 00:14
40F:推 horedck02:那是解釋角度問題,輕蔑的表現一樣可用例示的想法來解 01/08 00:17
41F:→ umon:「什麼的」在中文裡有輕蔑的意思嗎? 01/08 00:23
42F:推 horedck02:「你算什麼東西?!」<---類似這樣就有了啊 01/08 00:26
43F:→ umon:...也對。「你算什麼東西,我最討厭你了!」的確能顧到信與達 01/08 00:39
44F:→ umon:我也是一看到「什麼的」就頭皮發麻, 01/08 00:41
45F:→ umon:如果討論時讓你覺得態度蠻橫了些,在這裡先說聲抱歉了。 01/08 00:42
46F:推 dichotomyptt:去看翻譯學阿XD 有原文翻譯跟情境翻譯 沒有想像中的 01/08 00:45
47F:→ dichotomyptt:簡單 ~~~ 拿捏很難 就放過他們一馬吧XDDD 01/08 00:45
48F:推 dichotomyptt:如果還有人回 我把我覺得翻譯學 PO在版上看看ˊˇˋ 01/08 00:49
49F:推 horedck02:覺得奇怪,討厭很正常啦XD 代表沒被日本外來文化侵略太深 01/08 00:51
50F:推 mackywei:唔所以說「哩蝦洨,系後啦~」哩?XD 01/08 02:19
51F:推 allergy:推Leo大 01/08 10:29







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:BabyMother站內搜尋

TOP