C_BOO 板


LINE

※ 引述《kitune (狐)》之銘言: : 跟風一下 : 看友板推文好像都很強 : 那我比較好奇西部這邊的日文程度又到哪哩 : 已經到了可以吃生肉的程度嗎? : 吃哪種生肉?漫畫?動畫?還是聲優帶狀廣播都行? : 好奇問問 啊要學日文其實不難啊 50音先背起來 接著挑幾部自己喜歡的日文作品,不過都在%%%字太少的不行,西尾川上這種屁話文字遊 戲我流設定一堆的也不行 接著開始看,就是看,看很大看不用錢 不懂就查,還是不行就看看台版怎麼翻(不建議) 然後某一天,你會突然發現怎麼都不用查也看得懂,登登,又一個會日文的宅宅誕生惹 看,很簡單吧? 比較進階的就會開始在論壇發點小翻譯,等愈翻愈大愈多人給你推,便得意忘形的覺得自 己很強想去當漫畫小說翻譯結果被編輯打臉哭哭ㄛ --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.224.128.113
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/C_BOO/M.1473267910.A.C51.html
1F:推 bokaikao: 最後一句有掛? 09/08 01:06
2F:推 jeeyi345: %本看得懂 除了狀聲詞還是很多對白啦 小說估計不行 09/08 01:07
3F:→ AceChen21: 偶都去翻譯H漫 反正台詞幾乎都有伊伊啊啊~身寸惹 09/08 01:07
4F:→ AceChen21: 然後上傳熊貓騙個點數 09/08 01:08
5F:→ jeeyi345: 這有漢高祖喔 09/08 01:08
6F:→ jeeyi345: 曾經考慮皆英中、中英 要改幾十頁圖還是算了 09/08 01:09
7F:→ c9n60207: 倫家不會修圖,不然也想騙點睡 09/08 01:09
8F:→ jeeyi345: 有的半透明字還是卡進圖裡的 麻煩死了 09/08 01:09
9F:→ AceChen21: 幾年前大家比較和善用小畫家漢化也不會被酸ㄋ 09/08 01:10
10F:→ c9n60207: 小畫家改直行很痛苦ㄟ 09/08 01:10
11F:→ AceChen21: 小畫家缺點真的太多了 字醜破壞圖的品質 還是要學PS好 09/08 01:12
12F:→ achero: 我翻過小說在論壇啊,以前暑假沒事就翻,速度大概一個禮 09/08 01:12
13F:→ achero: 拜一本 09/08 01:12
14F:→ achero: 只是現在回去看應該不少地方有問題 09/08 01:13
15F:推 kopune: 直接跟你講 這樣學文法死亡 除非有特別去找書來加強文法 09/08 01:13
16F:→ kopune: 這樣頂多是單字記的多而已 然後靠單字去拼湊內容 09/08 01:14
17F:→ c9n60207: OK啦反正出版社亂碼缺頁渣翻都敢拿出來賣了 09/08 01:14
18F:→ c9n60207: 反正跟日本人說話也不用太在意文法啊,他們自己也都馬在 09/08 01:15
19F:→ c9n60207: 亂講 09/08 01:15
20F:→ c9n60207: 不過寫東西的時候很痛苦是真的 09/08 01:15
21F:→ achero: 我翻也是挑有興趣的翻,叫我翻設定廚的東西我會很想死 09/08 01:17
22F:→ AceChen21: 補充 熊貓上傳20頁左右的漢化本 大概能賺25萬credits 09/08 01:23
23F:推 LittleJade: 這樣學被編輯打臉是一定的啊, 09/08 01:24
24F:→ LittleJade: 敬語、被動、使役、授受、時態很容易爆炸 09/08 01:25
25F:→ jeeyi345: 0.0 09/08 01:25
26F:→ jeeyi345: 那perk怎麼拿 看到開欄位啥的需要 09/08 01:26
27F:→ c9n60207: 所以說只是想要看懂的話不難啦,但想再深入臉絕對被打腫 09/08 01:28
28F:→ c9n60207: 到連雷姆都只能靠味道認出你來 09/08 01:28
29F:→ AceChen21: 啊我發現我打錯 應該是25萬GP 開欄位要用hath開 E變太 09/08 01:28
30F:→ achero: 要靠翻譯增進日文起碼本身要N2啦,不然就只是變字典而已 09/08 01:28
31F:→ LittleJade: 而且翻譯有時候不是日文問題 09/08 01:32
32F:→ AceChen21: 然後hath很難拿 要用其他點數去換 目前大概1比2萬多GP 09/08 01:34
33F:→ achero: 翻譯要本身中文能力不錯,我同學幾個日文比我強的,我覺得 09/08 01:36
34F:→ achero: 翻譯出來都像語言障礙 09/08 01:37
35F:推 jeeyi345: @_@ 我看我也來翻翻騙點數好了 09/08 01:38
36F:推 AceChen21: 很多日文照意思直翻會變成日式中文 像"變得很奇怪" 09/08 01:38
37F:→ c9n60207: 很多是看得懂但不曉得怎麼換成中文 09/08 01:38
38F:→ achero: 要翻譯要先理解什麼是增譯.減譯,不然全都翻跟機翻差不多 09/08 01:39
39F:→ c9n60207: 一堆人超愛日式中文這味好不好,太中文還會被嫌www 09/08 01:39
40F:推 sasadog: 這樣絕對很奇怪啊 不這樣翻就等著被噴!!!!!! 09/08 01:47







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:Boy-Girl站內搜尋

TOP