作者honoYang (花生省魔術)
看板CTV
標題[光陰] 孫爸的口音
時間Mon Nov 24 22:13:48 2008
河南人講話真的都這樣嗎XD
聽過福建人 山東人 北京人 哈爾濱人(張叔) 上海人 四川人 廣東人
香港人 澳門人說話
我覺得河南人的口音
不 應該說是抑揚頓挫 很不順耶
感覺有種刻意去學口音 可是頓點及揚點聽久了不太舒服
--
★rosolind 下次有機會再讓你用身體還XD
★Crazyloveyou 下次有機會再讓你用身體還XD
★Celice [廣播]我愛5566!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.94.109
1F:→ minamumumi:並不是~孫爸是刻意去裝的~當然會不順 11/24 22:19
2F:推 hearing:孫爸:嘿嘿~就是要讓你們猜不到XD 11/24 22:20
3F:推 fujo:從小聽到大,不管怎麼頓怎麼揚,大致上還聽得懂在講什麼…XD 11/24 22:28
4F:→ honoYang:而且他聽得懂孫媽的台語 卻聽不懂孫公的 太怪了 11/24 22:30
5F:推 styal:孫媽會國台語夾雜,大概聽懂 11/24 22:31
6F:→ acopam:那應該是發音跟講話快慢的問題 像我姨丈也聽不懂我外婆的台 11/24 22:34
7F:→ acopam:語 卻聽得等我阿姨的台語 11/24 22:34
8F:→ acopam:styal大說的也有可能 國台語交雜可以從前後文猜到整句話的 11/24 22:37
9F:→ acopam:大意 11/24 22:37
10F:推 blueN:今天一美跟阿公講話幾乎全講國語,阿公居然都聽的懂XD 11/24 23:03
11F:推 fujo:阿公應該是聽不懂外省腔的國語…XD 11/24 23:08
12F:推 abbkg:學校老師有些外省腔,其實聽不太懂;不過他們都很有料,人也好 11/24 23:10
13F:推 bubblet:.........簽名檔的位置還真是剛好......害我嚇到= = 11/25 00:25
14F:推 fundoshi:樊光耀的外省腔算是流暢了 11/25 00:44
15F:→ fundoshi:大愛的流金歲月 李天柱的外省腔 那才是真夠彆扭的 11/25 00:44
16F:推 kpp:記得國中時外省的國文老師上課 我大概花了快3個月才知道在講啥 11/25 08:40
17F:推 acopam:國中的理化老師也是外省腔濃厚 上課時元素跟公式也聽不懂 11/25 09:36
18F:→ acopam:都是靠補習班跟筆記惡補起來的 11/25 09:36
19F:推 rain920:呵,我也被簽名檔嚇到...XDDD 11/25 14:22
20F:→ honoYang:??為什麼會嚇到 11/25 15:11
21F:→ rain920:★rosolind 下次有機會再讓你用身體還XD (((羞))) 11/25 19:57
22F:推 bubblet:因為位置太好了~還以為被r大丟水球...內容還那麼怪XD 11/25 20:03
23F:→ honoYang:SOGA 11/25 20:10
24F:推 babaholala:我也覺得很不順 腔調怪怪的 11/25 20:25
25F:推 confuse7:原來阿公是聽不懂外省腔阿...難怪家柱說話就聽得懂~ 11/25 21:59
26F:推 moserjoyce:我爸河南軍醫朋友就是這個腔 我覺得孫爸很厲害 12/22 21:50