作者zerodot (螞蟻真的很多)
看板CS_TEACHER
標題[請益] 請問兒美用全美/全英 上課之利弊?
時間Thu Jul 5 23:25:29 2012
本來都是教升學的英文居多,但因為到高雄來了,想把自己的時間排滿
所以也開始接了兒美的課。 雖然以前就累積不少年的兒美教學經驗,但是
用全美/全英上的時間大概只有一年多。 自己蠻訥悶的是:
我知道不少老師尤其是外師 因為可能先天的優勢,所以在台灣教英文
都喜歡 "自然而然習慣兩種語言" 也就是都用遊戲佔了課程很大部份的時間。
如果是一堂外師上,一堂中師講解,效果也許還不錯。 聽聽外國人講話也好..
但偏偏我現在遇到的情形是: 既要中師當中師;又要中師當外師...一人飾演兩角
其實這對老師並不是什麼難度,只是重覆把句子放慢速度或是一直重覆講同樣的句子
但我很不解,這樣小孩真的懂嗎? ....而且中師的腔調 真的道地嗎????
前天,被個稍微離家有段距離的補習班,G家系統,一直拜託我去上
因為班主任跟我說這是一班完全要從基礎上起的班,於是在試上的時候...
我試著用簡單的句子+自然發音 帶入了5個字母 (A~E)...當然用英文先講但是我會用
中文(甚至台語)再解釋一遍...並且用我自己多年的方法教他們很輕鬆學會基本的拼字
我感覺那群孩子非常喜歡上這樣的課。 可是試上課結束後....
某個教學組長來跟我說,她說我用太多中文了...但我觀察她跟孩子的對話
除了她自己的發音非常不標準(我聽不出來是偏美還是偏英還是偏澳)...而且孩子回答他
也是用一個字簡答。而且她並沒有立刻糾正咬字發音。例如: three 念接近"水"..
她也不糾正的,更何況是 six..((念偏向sex,就更無所謂了=.="))
她告訴我,越低年級的,英文的比例就要用更多,反而越高年級的比例再用比較少的
我個人是非常不認同這個做法,因為越小的小孩中文的程度不是那麼好,卻還要他去學
另外的非母語的語言....我之前在美加讀書,我深知除非是從小就在國外長大的,
否則,再怎樣我們也無法像他們一樣的腔調跟發音...只能說接近...
但那又如何? 能不能溝通;溝通得了不是比較重要嗎???
雖然最後,班主任希望我去上班,也都談好PAY等等細節了,但是我回家後仔細想想
如果以後我上課卻要一直被那教學組長糾正...我一定會工作得不愉快......
所以想請有過這樣經驗的老師 與我分享一下 全美跟全英的利跟弊??
還有,如果是各位老師,你們會怎麼跟這樣的教學組長應對呢????
ps: (雖然是G家的系統,但這班根本沒區分程度,也就是班上有1年級的~也有6年級的)
而且班主任還希望 我可以在課程中抽空復習學校的課程進度...
很想問她: 學校的英文有用全美/全英嗎???....
謝謝各位老師看完^^~~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.27.94.85
1F:推 Winds:跟你不同家 但我也有從幼稚園~小學高年級的在同一班 因為不 07/05 23:32
2F:→ Winds:是照學校年級分 而是照學生的英文程度分班 07/05 23:32
3F:→ Winds:我們也是要求中師全英語教學 強調做中學 初級的小朋友會比較 07/05 23:34
4F:→ Winds:難瞭解你想表達的意思 因此多用肢體語言而不是中文 才是兒美 07/05 23:35
5F:→ Winds:想要的方式 你所謂的不懂是不懂課文意思 還是不懂老師指令? 07/05 23:35
6F:→ Winds:中師的腔調當然沒辦法那麼道地 因此要多鼓勵小朋友回家聽CD 07/05 23:36
7F:→ Winds:用台語或是諧音小朋友當然會笑得很開心 但你也可以開發看看 07/05 23:36
8F:→ Winds:如何用英文製造一樣的效果/笑點 07/05 23:37
9F:→ zerodot:非常感謝老師的分享~ 07/05 23:38
10F:→ zerodot:我不懂她糾正我的點~是因為我已經有先用英文表達一遍 07/05 23:39
11F:→ zerodot:孩子真的不懂時~我才會用中文輔助再說一遍 07/05 23:39
12F:推 Winds:你所謂的不懂是怎樣的不懂? 不懂老師要求他們做的事?不懂 07/05 23:41
13F:→ Winds:單字的意思?不懂對話在講什麼? 可以具體一點說說看嗎? 07/05 23:41
14F:→ zerodot:像比如說: B這個字自然發音~用全美不可能表達得讓孩子 07/05 23:41
15F:→ zerodot:讓孩子完全都知道~~我就會先發音並且用誇張的嘴型示範 07/05 23:42
16F:推 Winds:如果你讓他們習慣老師講完英文會再用中文的話 久了他們就不 07/05 23:44
17F:→ Winds:會想去聽你用英文表達些什麼 反正老師等下會用中文解釋 <-- 07/05 23:45
18F:→ zerodot:嗯嗯~原來是這樣~所以只是要讓孩子習慣聽英文 07/05 23:45
19F:→ Winds:這樣就失去用英文教學的意義了 變成跟用中文教學差不多... 07/05 23:45
20F:→ Winds:自然發音我不太能理解不懂的點是啥耶 自然發音就是要給大量 07/05 23:46
21F:→ zerodot:所以意思不見得需要了解? ~ 07/05 23:46
22F:→ Winds:例字 讓他們記起來這個組合就是這個音 再去反推其他字 07/05 23:46
23F:→ Winds:另外他們一週才上幾堂課而已 一次也才幾小時 一週只能聽到約 07/05 23:47
24F:→ Winds:4~5小時的英文 放學後願意聽CD的小朋友很少 因此多給些input 07/05 23:47
25F:→ zerodot:如果有學生是~他上了全美/全英甚至是外師的課.. 07/05 23:47
26F:→ Winds:比較好 也多鼓勵他們用英文表達自己 因為其他時間幾乎沒有人 07/05 23:48
27F:→ Winds:可以跟他們用英文對話 如果老師講中文 他們也會覺得那我也可 07/05 23:48
28F:→ Winds:以用中文回答老師就好了 07/05 23:48
29F:→ zerodot:但是回家家長問~今天英文課都在做什麼? 07/05 23:48
30F:→ zerodot:學生回答: 都在玩~~老師講什麼~都聽不懂 07/05 23:49
31F:→ zerodot:但是反正先玩了再說~~~ 07/05 23:49
32F:→ zerodot:結果很現實面的考試出來了~他因為不懂所以不會寫 07/05 23:49
33F:→ Winds:這時你可以打開課本 "用英文"請他唸對話或拼單字給你+家長聽 07/05 23:49
34F:→ zerodot:成績很糟~~所以她就不來上課了... 07/05 23:50
35F:→ Winds:一般孩子都能回答得出來 家長也能馬上理解到他有學到東西 07/05 23:50
36F:→ Winds:孩子程度夠好的話 甚至可以不開課本的用英文請他拼單字 07/05 23:50
37F:→ zerodot:試過了~家長寫來說~她上課都聽不懂 07/05 23:50
38F:→ zerodot:嗯嗯~~我了解老師您的意思 07/05 23:50
39F:→ Winds:那你可能要去瞭解 所謂的不懂 到底是哪裡不懂 是不懂文法 不 07/05 23:51
40F:→ zerodot:我只是納悶~老師自己發音跟腔調都非常不標準 07/05 23:51
41F:→ Winds:懂單字的意思 還是不懂對話要表達啥 才能針對那塊去幫孩子 07/05 23:51
42F:推 humanmint:不要去,那主任外行裝內行 07/05 23:52
43F:→ zerodot:當然~~所以協調到後來~反而是家長告訴我再講解一次給他聽 07/05 23:52
44F:→ Winds:或者只是孩子懶得背單字 所以才那樣回答家長? 07/05 23:52
45F:→ zerodot:我們先舉大人來說好了 07/05 23:53
46F:→ zerodot:我剛到語言學校去時~~雖然不至於聽不懂 07/05 23:53
47F:→ Winds:我不知道你們的教材是怎樣 我們的教材CD有中英對照 書也有 07/05 23:53
48F:→ zerodot:但班上確實很多學生也是都完全聽不懂 07/05 23:53
49F:→ Winds:小朋友回去複習/預習時 是可以聽/看到中文解釋的 07/05 23:53
50F:→ zerodot:他們還是得先把單字的意思了解起來 跟背起來 07/05 23:54
51F:→ zerodot:才有可能往下進行.... 07/05 23:54
52F:→ zerodot:大人都會鴨子聽雷了~~更何況小孩子? 07/05 23:54
53F:→ Winds:所以老師你在教的是兒美偏高級數的東西嗎? 07/05 23:55
54F:→ zerodot:我擅長教升學的英文~兒美只是純粹喜歡小孩子 07/05 23:56
55F:推 Winds:升學的英文會比較難用全英語教學 若是您文章中從基礎開始學 07/05 23:57
56F:→ Winds:的較低級數兒美 單字的意思應該不是很難理解 多用圖片/情境/ 07/05 23:57
57F:→ zerodot:兒美之前跟外師一起搭配上~~成績都讓家長很滿意 07/05 23:57
58F:→ Winds:例句給他們 有些孩子可能無法用中文清楚表達出那個意思/東西 07/05 23:58
59F:→ Winds:但應該還是能抓到那大概是怎樣的意思/東西 07/05 23:58
60F:→ zerodot:嗯嗯~~^^~~我是不解的是~那位組長自己的發音都不好了 07/05 23:58
61F:→ zerodot:他這樣給的就算是全美/全英~~不標準就是不標準呀 07/05 23:59
62F:→ Winds:師資方面就比較難強求了... 但只要你輸入給他們是正確的 他 07/06 00:00
63F:→ Winds:們吸收後就會知道應該是那樣唸 久了就算遇到發音不太一樣的 07/06 00:00
64F:→ Winds:人/口音 他們也能辨別出來 07/06 00:00
65F:→ Winds:另外B[b]的發音 就給他們一些他們學過的簡單例字 讓他們瞭解 07/06 00:01
66F:→ Winds:B是發[b]的音 真的不行就用口訣背誦 應該不會不懂才對 07/06 00:02
67F:→ Winds:老師很抱歉 我真的無法理解你說的癥結在哪>"< 因此也不知道 07/06 00:03
68F:→ Winds:該怎麼跟你分享自然發音這一塊>"< 07/06 00:03
69F:推 Winds:BTW 我們家老師們還是有講中文的時候:很嚴重的罵人/訓話的 07/06 00:10
70F:→ Winds:時候 因為太難太艱深的字彙/句子小孩聽不懂我們在罵人= = 07/06 00:10
71F:→ Winds:但他們也會因此理解 如果老師講中文表示歹誌大條了 07/06 00:11
72F:推 justlikeaman:支持原PO教法..全英或外師適合教幼美或大學生以上 07/06 00:12
73F:→ zerodot:很謝謝老師的分享~~我得來思考看看了 07/06 00:22
74F:→ zerodot:因為我最低沒教到幼美過~教兒美全美語... 07/06 00:23
75F:→ zerodot:教兒美也跟外師搭配過全美~~但效果很糟~~ 07/06 00:25
76F:→ zerodot:糟到學生回家跟家長講~~真的都聽不懂~~ 07/06 00:25
77F:→ zerodot:成績考出來~不好看的話~~家長還是會很在乎的 07/06 00:25
78F:推 Winds:所謂的成績是補習班的考試/學校考試? 07/06 00:42
79F:→ zerodot:都是,家長會問補習原來都在玩的難怪分數會這樣 07/06 01:03
80F:推 neversayyes:Winds老師可以分享一下若是要教比較難的文法 比較長的 07/07 22:39
81F:→ neversayyes:句子 該怎麼全美但是讓小孩真的懂嗎?這一直是我在想 07/07 22:39
82F:→ neversayyes:的事情 總覺得只是要他們依樣畫葫蘆其實不是真的在教 07/07 22:40
83F:→ neversayyes:小孩也根本不懂到底是什麼意思... 07/07 22:40
84F:推 aaaaalovely:小孩根本不懂+1~ 07/08 14:09
85F:→ aaaaalovely:如果只是順練他們聽英文~那CD隨便放著聽~也有這效果 07/08 14:10
86F:→ aaaaalovely:但文法這東西~如果沒有完全懂~以後句子就不會寫、讀 07/08 14:11
87F:→ aaaaalovely:總不能永遠只回答YES. NO..或是My name is ... 07/08 14:11
88F:→ aaaaalovely:CD放的還至少是外國人在說英文~~ 07/08 14:12
89F:→ aaaaalovely:中師說英文~就得先考慮她自身發音的問題~~ 07/08 14:12
90F:→ aaaaalovely:自己發音都念得馬馬虎虎了~這樣效果真的好嗎? 07/08 14:13