作者orang164 (albus)
看板CN_Entertain
標題[閒聊] 諾ㄧ在密室說的真心話出處
時間Sun Aug 30 08:39:35 2015
第一次在這發文
不太知道怎麼寫才對
下面會提到ㄧ點第八期的內容
所以還沒看過的人就先別往下看囉
(雷)
關於諾ㄧ在密室裡
說對爸爸有80秒的愛這句話
剛看到在豆瓣有網友說
他ㄧ個學法語的朋友曾在類似法國諺語的書裡看到這句話
" Il y a soixante secondes en une minute, mais je t'adore pour plus vingt seco
ndes. "
意思大概是
"
1分鐘只有60秒,但我愛你多20秒。"
我看到這解釋時真的覺得天啊!!
心都要融化了!!
原本聽到諾ㄧ講時
已覺得童言童語很真誠、很可愛
80秒對小孩的理解
是他所知道最多最久的數字
但這樣ㄧ解釋又更讓人感動
所以來跟大家分享ㄧ下~
不過要補充的是
這句法文句法似乎不是原來的
下面有網友有糾正修改過
我後來拿法文去估狗也沒找到類似的內容
因不懂法文
所以還是得有請會法文的網友了
看是不是真的有這句話或解釋
原文出處:
http://www.douban.com/group/topic/79113410/#!/i!/ckDefault
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.214.83.81
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/CN_Entertain/M.1440895178.A.8C4.html
※ 編輯: orang164 (49.214.83.81), 08/30/2015 08:45:04
1F:推 abbkg: 原PO好認真 08/30 09:15
2F:推 shshshiuan: 原來如此~原以為只是諾一年紀認知最久就是80秒,長 08/30 09:38
3F:→ shshshiuan: 知識了! 08/30 09:38
4F:推 keicc: 原來如此!根本是情話 08/30 09:42
5F:→ judas666: ...我覺得應該是網友亂掰的 08/30 10:26
6F:推 circler: 我懷疑不是真的,因為我也拿去咕狗根本咕狗不到 08/30 12:03
7F:推 yanvcvc: 真的古狗不到,根本亂掰的吧,硬要把小孩子童言無忌變得 08/30 12:38
8F:→ yanvcvc: 那麼矯情 08/30 12:38
9F:推 belle88: 可能法語情話有這種說法 但跟諾一說的也可能是巧合而已 08/30 13:39
10F:→ belle88: 不然這麽深奧4歲小孩應該還不懂這些吧 08/30 13:39
11F:推 run2: 他媽媽是法籍的 有典故不意外 好感人 08/30 14:04
12F:推 aileilu: 四歲小孩能那麼熟悉西遊記就很不可思議了 08/30 16:15
13F:推 smalldru: 諾一常常讓人驚喜 08/31 09:31
14F:推 kevin0031100: 嫂子,借我鐵扇用用 真的超強... 08/31 10:04
15F:→ ss1229ss1229: 諾一真的好可愛 09/01 17:03
16F:推 watcha: 我看到諾一真心話忍不住哭了…… 09/05 11:03
17F:推 truste: 這應該亂掰的吧,我老公法國人,別說沒聽過了是根本看不懂 09/07 02:36
18F:→ truste: 尤其後面那句文法怪怪,pour 20 secondes de plus不然不懂 09/07 02:38
19F:推 kinkifan: 想出這解釋的人很浪漫耶 09/07 05:01