作者milkswallow (高砂百合★光影台北)
看板CNBBS_Boards
標題Re: 本群組中文敘述之公告 未經約定議程,請重議。
時間Thu Apr 7 21:26:38 2005
※ 引述《pengtu (ytht.net)》之銘言:
: ※ 引述《milkswallow (高砂百合★光影台北)》之銘言:
: : 為避免中文譯名所引起之爭議,經本區小組長milkswallow提議,
: : 並由本區小組長lxb附議
: : 最後上呈至Ptt站方達成共識,故本群組中文敘述部份即日起 由 中國BBS討論群組
: : 正式更名為 ☆╬◤ ChinaBBS 討 論 群 組 ◥╬☆ (更名區塊如以下表列)
: : 以上並感謝in2站長在百忙之中協助完成更名之系統操作 m(___ ___)m
: 本重要議題尚有二位版主未曾表態,並且組長乃燕所謂‘提議’並未在版面公開或
: 信件至各版主,又及所謂‘組長lxb附議’排除了lxb曾經在版面上支持的另外兩個
: 方案(大陸BBS或內地BBS),此公告的出台程序違背了組長乃燕在組務通告中對組
: 務重大議題之約定。即:
: : 又及
: : 關于群組名稱的問題,目前有網友反應並發起議題
: : 請大家移步至組務中心,發表你的看法
: : (無意見者也需表態說明無意見)
: 故,請重新接續此議題討論。
第一:lxb會認為內地一詞適當,是因為他本身是香港人,無可厚非
但內地一詞在台灣人耳中,等於是直接承認了中共對台灣的主權
以日據時代,台灣稱呼日本本土為內地為例,一樣的道理
第二:中文敘述中,關鍵字用英文替代,是為了模糊爭議
目前選哪一個中文敘述,都會有人反對
就算現在沒看到的,往後提出反對意見的人會層出不窮
乾脆就先用英名替代,擱置爭議,想像空間也大
你想把China翻成〔對岸〕.〔中國〕.〔大陸〕都行
但不可能翻成〔島外〕,因為我們這裡還有外島地區如金門.馬祖的網友
這個專區的規劃是給大陸.香港.澳門的網友發揮的地方
以上
--
燕子 ﹀ ﹀ ﹀ ﹀ ︿
疾飛林間 清風拂面 ﹀ ﹀ 大陸BBS的Taiwan版 ╱ \
在片落楓紅的繽紛中 ﹀
http://ytht.net ﹀ / 台 /
靈動輕舞 ﹀
http://kyxk.net / 灣 /
____▁▂▃▄▅▆▇█▇▆▅▄▃▂▁____
http://lilybbs.net \ ╱
︽︽︽︽︽︽︽︽︽︽︽︽︽︽︽︽︽︽︽︽︽︽︽︽︽︽︽︽︽︽︽︽︽\/︽︽︽
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.168.85.86
※ 編輯: milkswallow 來自: 218.168.85.86 (04/07 21:28)
1F:推 pengtu:我現在置疑的是討論程序,如果要補充理由應該219.202.116.118 04/07
2F:→ pengtu:先確認繼續原討論程序,暫時取消公告。219.202.116.118 04/07
3F:推 milkswallow:目前網友提出的中文名稱都不合適會引起爭議 218.168.85.86 04/08
4F:推 milkswallow:經聽取網友意見後小組長討論以英文減少爭議 218.168.85.86 04/08
5F:推 milkswallow:如果對於想像空間大的英文名稱還不滿意的話 218.168.85.86 04/08
6F:推 milkswallow:可以再提出合適的中文名稱 218.168.85.86 04/08
7F:推 milkswallow:當務之急是建設群組而不是整天拿群組名稱吵 218.168.85.86 04/08
※ 編輯: milkswallow 來自: 218.168.85.86 (04/08 01:09)
8F:推 milkswallow:用英文替代只是先擱置爭議而已 218.168.85.86 04/08
9F:推 milkswallow:有關於群組中文敘述有好的意見可以繼續提出 218.168.85.86 04/08
10F:推 jiangnan:我讚同乃燕的說法﹐“擱置爭議先”219.202.116.118 04/09
11F:噓 pengtu:這是一個可以避免的爭議,並且組長違反自定議程219.202.116.118 04/09