作者hanbook (糟糕書 囧)
看板CMWang
標題Re: Wang dominates Toronto
時間Thu Aug 3 11:07:04 2006
※ 引述《Squall0304 ( )》之銘言:
: Wang dominates Toronto
小王主宰藍鳥
: Yankees collect 14 hits, remain on top in AL East
洋基全場敲出14安, 繼續坐穩東區王座
: By Ryan Mink / MLB.com
: NEW YORK -- At times this season, the Yankees' lineup has had weak spots
: where pitchers could count on some easy outs. With the acquisitions of Bobby
: Abreu and Craig Wilson, that appears to be a thing of the past.
今年的洋基原本總有些自動出局的棒次, 這些人老是幫助對方投手輕鬆賺到一些出局數.
但是在7/31補進Abreu和Wilson之後, 所謂"棒次斷層"的說法將會成為過去式.
: The Yankees beat Toronto, 7-2, on Wednesday behind their sluggers and starter
: Chien-Ming Wang. The 2-5 hitters were a combined 11-for-22 with six RBIs, and
: every starter reached base at least once.
在今天這場7-2擊敗藍鳥的比賽中, 洋基中心棒次的二至五棒包辦11支安打(22個打數)以
及6分打點, 而且先發一到九棒人人上過壘包.
: The Yankees have won seven of their last eight games and will go for a sweep
: of the Blue Jays on Thursday. They are a still in first place in the American
: League East.
洋基近況相當火熱, 近八場比賽贏了七場, 並且將在明天的比賽挑戰橫掃藍鳥的機會.
今天這場賽事過後, 洋基仍然在美聯東區保持首位.
: Wang was again dazzling, despite getting into early trouble. Wang improved to
: 13-4 after tossing eight scoreless innings while allowing just four hits.
: After a tough second inning in which he uncharacteristically walked three
: batters, Wang retired 17 of the next 20 batters he faced.
儘管二局上半突遇亂流, 小王今天整場的表現仍然保持絕好調. 八局投球零失分, 且僅被
敲出四支安打的表現, 使他奪得個人本季第13勝(4敗). 在二局上小王突然找不到好球帶,
單局投出三次保送之後, 小王迅即穩定了下來, 在接下來面對的20人次中, 解決了17人.
: After going 0-for-3 in his Yankees debut, Abreu had a single and double in
: his first two at-bats in his second game. Wilson went 2-for-4.
: Derek Jeter started the Yankees' offense with his eighth homer of the season,
: a shot into the first row in right-center field in the third.
這是Abreu加盟洋基之後的第二場比賽 (前一場打擊表現3支0), 他揮出了兩支安打. 另一
位新同學Wilson也有4支2的表現.Jeter在三局下半用陽春砲 (本季第8發) 幫助洋基先馳
得點.
: Alex Rodriguez led off the sixth with a double in which it looked like he was
: going to be tagged out at second only to pull his left hand back and reach
: around with his right. Jorge Posada followed with a deep homer to left field
: to give the Yankees a 3-0 lead.
A-Rod六局上半一次神奇的換手假動作, 使他跑出了一支漂亮的二壘安打, 隨即Posada追
加了一發兩分彈, 使得洋基將領先差距擴大為3-0.
: The Yankees batted around in the inning, further rouging up Jays starter Ted
: Lilly, then relievers Dustin McGowan and Scott Downs. Rodriguez capped off
: the six-run inning with a two-run single past the diving John McDonald, while
: Johnny Damon added a bases loaded single.
在Posada的全壘打之後, 洋基火力全開, 整整打了一輪, 迫使藍鳥換下先發投手Lilly,
並連續動用McGowan和Downs兩名中繼投手. 該局洋基狂得六分, 其中包括Damon在滿壘時
揮出的一安, 以及A-Rod(該局第二度上場)的兩分打點安打.
: Ryan Mink is an associate reporter for MLB.com. This story was not subject to
: the approval of Major League Baseball or its clubs.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.123.185.184
1F:→ beast1969:THANKS 08/03 11:08
2F:推 a4:果然不同人的翻譯總不會完全相同 XD 08/03 11:12
3F:→ Altair:有看有推~ 08/03 11:13
4F:推 patzoom:有看有推 08/03 11:15
※ 編輯: hanbook 來自: 140.123.185.184 (08/03 11:18)
5F:推 hanbook:看了上一篇版友翻譯才發現最後一段有錯 ^^" 08/03 11:19