作者foxkuo (fox)
站內CMWang
標題Re: [國外新聞] YANKS FAIL FOR WANG
時間Thu Apr 27 18:22:13 2006
※ 引述《loh (loh)》之銘言:
: http://www.nypost.com/sports/yankees/67650.htm
: By BRIAN LEWIS
: April 27, 2006 --
: Pitching is as much about the head as it is the arm, as much about the brain
: as it is the body.
對投球來說, 頭腦和手臂是一樣重要的, 就如同腦子之於身體一般
: And as far as Yankee pitching coach Ron Guidry is concerned, all struggling
: starter Chien-Ming Wang needed was a confidence boost to shake his malaise -
: and last night might have been it.
而就洋基隊投教 Ron Guidry 關心所至, 那個還在掙扎的先發投手 - 王建民 -
唯一需要的就是一場充滿自信的好投, 才能消除他的心神不寧
而也許他昨晚辦到了
: Wang was long gone by the time Mariano Rivera gave up two runs in the 10th
: inning for a 4-2 Yankee loss to Tampa Bay. But it was Wang's strong seven-
: inning start that kept the Bombers in it despite squandering chance after
: chance.
雖然當 Rivera 在第 10 局丟掉兩分而讓洋基隊以 4-2 輸給魔鬼魚的時候,
場上的勝負早已經跟小王無關了. 但就是因為小王的七局好投, 使得比賽一直
緊張刺激 - 如果他們沒有自己丟掉一個又一個的機會的話
: "This one was on our offense, because our pitchers pitched great,"
: said Johnny Damon, while manager Joe Torre said, "He was good. He gave us
: seven strong innings, settled in real well."
"這場會輸都是我們打擊不行, 因為我們的投手實在投得太好了" Damon 說
總教頭 Torre 亦說 "小王真的很棒, 帶給我們七局的好投, 他這場狀況相當好"
: After rushing his pace and giving up lone runs in the first and second innings,
: Wang allowed just one more hit for the rest of his evening. He struck out
: three, and pitched well enough to win - if the Yankees could've supported him.
雖然在前兩局步調被打亂, 並且各丟掉了一分
但是小王在剩下的投球局數中, 僅僅被擊出一隻安打, 並且K 掉三名打者
他的表現好到足以讓球隊獲勝...但是洋基的打線並未支援他
: "He settled down and did a lot of good things and pitched a hell of a game
: after those two runs," said Jorge Posada. "We told him to just trust his
: stuff and pitch your game, don't try to be somebody else. He calmed down
: after that."
"小王的表現相當穩定, 並且在被拿下那兩分之後的表現簡直棒透了!" Posada 說
"我們告訴他只要好好投球, 剩下的就只要相信其他隊友就好了, 不需要去想著一人擔負
勝敗重責. 而他之後就冷靜了下來"
: After walking Carl Crawford to lead off the game, he went 3-0 on Tomas Perez
: to elicit a mound visit from Guidry and Posada. He needed just three pitches
: to fan Perez, and despite allowing those two runs, he slowed down and settled
: down.
在一開賽保送了 Carl Crawford 之後, 小王又對 Tomas Perez 投出了連續三個壞球
使得 Guidry 和 Posada 趕忙上投手丘關切. 接下來他連續三個好球K 掉了 Perez.
如果我們不看丟掉的那兩分的話, 可說自此他已把步調慢下來, 穩定地進入狀況
: "He was rushing a little. He needs to take his time. He works better when he
: works a little slower," Guidry said. "He's been struggling. It was good [
: for him]. He slowed himself down from the third inning on, and he was a
: different pitcher, the pitcher we're accustomed to seeing."
"他好像有點太急躁了, 他需要把自己的節奏找回來. 而他如果稍微放慢一點的話
他就會投得更好" Guidry 說,
"他經過了一點掙扎, 但這對他有好處. 他從第三局起把步調慢下來,
好像變了一個人似的, 又變回我們所熟悉的那個小王了"
: After going 8-5 with a 4.02 ERA last year, he came in with a 5.48 ERA off
: a loss against Baltimore in which he was charged with six runs.
雖然去年有著8 勝5 敗, 4.02 ERA 的戰績, 但小王今年因為在對金鶯戰一連丟掉六分,
ERA 已升高到 5.48
: "I was glad he pitched a good game for his confidence," Guidry said.
: "That's what he needs to do, gain confidence in what he's doing, and he'll
: continue to get better.
"我很高興看到他充滿自信地投出了一場好球" Guidry 說,
"這就是他需要去做的, 他只要增加自信心, 就一定會持續變好的"
: "You don't want to see him continue, because it starts to play on your mind
: after too many games. He rebounded and pitched strong."
"你不會想看他繼續(欠佳的表現)的, 因為(輸球的陰影)會在一場場比賽之後,
不斷在你心中出現. 小王已重新振作起來, 並且投得相當好"
: [email protected]
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.114.79.114
1F:推 ansontz:有看有推 04/27 18:24
2F:推 newtseug:感謝您的辛勞 04/27 18:24
3F:推 Seattle995: 04/27 18:25
4F:推 kevev:有看 有推 04/27 18:26
5F:推 a020497919:推推推 希望能持續保持 04/27 18:27
6F:推 tigsog:翻的真棒..推~~ 04/27 18:27
7F:推 miniko:trust his stuff...翻成``相信你自己的(料)``比較正確 04/27 18:26
8F:推 yattin:感謝翻譯! 04/27 18:28
9F:推 SnakeO:有看有推~~~ 04/27 18:29
10F:推 ahow945la:有看有推 04/27 18:29
11F:推 Proofe:謝謝辛苦的翻譯 04/27 18:30
12F:推 RicardoKaka:有看有推... 04/27 18:30
13F:推 cartoonbear:推~~~~~ 04/27 18:31
14F:推 rosayaptt:有看有推~~ (七樓是認真的嗎?) 04/27 18:33
15F:推 mildsunshine:一定要推的啦~~~ 04/27 18:34
16F:推 kicoking:推薦這篇文章 04/27 18:33
17F:推 csfttl:有看有推, 感謝您的翻譯~~~ 04/27 18:34
18F:推 loh:推推推~~~~^3^ 04/27 18:36
19F:推 aikobz:推~~ 04/27 18:39
20F:推 x8235:我們告訴他只要好好投球 剩下的就只要相信其他隊友就好了 XD 04/27 18:40
21F:推 bokituto:推! 04/27 18:43
22F:推 rva:有看有推 04/27 18:43
23F:推 picar:有看有推~強者 04/27 18:43
24F:推 yamono:有看有推 04/27 18:45
25F:推 bluevivia:推推 04/27 18:47
26F:推 hhhhh470:推推 04/27 18:54
27F:推 dojob:推 04/27 19:00
28F:推 ayahasebe:感謝翻譯 有看有推 04/27 19:04
29F:推 arslane:stuff本來就是指投手的資質,在這裡可以翻作相信自己的實力 04/27 19:04
30F:→ arslane:按自己的步調投球 04/27 19:06
31F:推 melmel1114:推 04/27 19:10
32F:推 VeryLike5566:給你個推 04/27 19:12
33F:推 RTY1026:推一個! 04/27 19:14
34F:推 beautyest:push+1 04/27 19:15
35F:推 jakevin:強者!不過會被記者抄光光 04/27 19:18
36F:推 kobilly:有看有推 04/27 19:19
37F:推 deja: 04/27 19:24
38F:推 grtfor:推 04/27 19:24
39F:推 smarttommy:推~辛苦你了 04/27 19:25
40F:推 shaupon:有看有推^^ 04/27 19:28
41F:推 hshot:有看有PUSH~ 04/27 19:30
42F:推 starfinder:推~~~翻的好阿 04/27 19:31
43F:推 Gutenabend:cc 04/27 19:33
44F:推 jarednelson:有看有推~ 04/27 19:37
45F:推 fatass:推一個~ 04/27 19:49
46F:推 nick0919:感謝~有看有推~~^^ 04/27 19:52
47F:推 wherx:有看有推~~ 04/27 19:53
48F:推 Seapoint:推:> 04/27 19:54
49F:推 elviswhite:有看有推~~ 04/27 19:58
50F:推 leewavewater:有看有推^^ 04/27 20:09
51F:推 etjsteen:推!! 04/27 20:14
52F:推 tzf: 有看有推^^ 04/27 20:18
53F:推 azuby:有看有推~~~ 04/27 20:27
54F:推 xen2003:翻譯得真好!!一定要好好推的啦 04/27 20:32
55F:推 joeib2004:有看有推~強者 04/27 20:32
56F:推 amonway:推!刀稱一流...人一流.....一流也 04/27 20:49
57F:推 wanker:有推有看 04/27 20:51
58F:推 red0204:有看有推 04/27 20:56
59F:推 seanken:PUSH 04/27 20:59
60F:推 Simakui:有看有推 04/27 21:26
61F:推 dry2:推!! 04/27 21:26
62F:推 yuei222:有看有推 大感謝 04/27 21:29
63F:推 f2002:感謝您 04/27 21:31
64F:推 paojen:有看有推! 04/27 21:39
65F:推 Corycat:推 04/27 21:40
66F:推 YANGGUOl:雖然已經看完英文版了但是還是要替熱心服務的人推一下 04/27 21:43
67F:→ hacoolman:推推 希望記者不要抄 04/27 21:53
68F:推 CowYao:推 04/27 21:58
69F:推 galachung:推好翻譯! 04/27 21:59
70F:推 zhwall:有看有推 04/27 22:06
71F:推 wjc:推推推!!!!感謝 04/27 22:09
72F:推 merlinli:推啦!!!! 04/27 22:12
73F:推 pastor168:有看有推~小王繼續加油! 04/27 22:14
74F:推 SaTonOO:有看有推,感恩喔^^ 04/27 22:15
75F:推 fannys:有看有推!!! 04/27 22:17
76F:推 spuit:推^^ 04/27 22:28
77F:推 kissmebabyQ:翻的好 親一個 抱一個 04/27 22:30
78F:推 GIPDAED:有看有推 以為今天賽後會很沉默勒 04/27 22:32
79F:推 kchenchi:推~辛苦了~ 04/27 22:44
80F:推 maddoks:感謝!!!! 04/27 23:02
81F:推 gutou:英文教學 推 04/27 23:03
82F:推 yykao0607:推推推!! 04/27 23:07
83F:推 petershin:推一個 04/27 23:07
84F:推 csqeszzz:謝謝~ 04/27 23:10
85F:推 Hanss:謝謝翻譯 04/27 23:12
86F:推 Waleela:QQ 04/27 23:23
87F:推 perry114:推一個~~~!!!! 04/27 23:28
88F:推 iokl:推 04/27 23:45
89F:推 hzp:哇~~~ 好強! 謝謝哦! 04/27 23:50
90F:推 rollin:有看有推~~~~~ 04/27 23:57
91F:推 finalx:推推 貼切的翻譯阿 04/28 00:17
92F:推 tlw0709:感謝推 04/28 00:29
93F:推 valkyriea:有看有推 04/28 00:29
94F:推 brant:有看有推! 04/28 01:05
95F:推 sincerelygre:有看有推 04/28 01:10
96F:推 Eric0605:推 04/28 01:17
97F:推 kidd007008:大推 感謝 04/28 01:21
98F:推 evin:翻得好棒 感謝 04/28 02:21
99F:推 harryrain:推一推 04/28 02:36
100F:推 Milicic:推~辛苦囉 04/28 02:56
101F:推 MoriAnto:準備爆了嗎 04/28 03:28
102F:推 MoriAnto:爆 @_ @ 04/28 03:33
103F:推 deanjou:有看有推~~ 04/28 07:53
104F:推 randyhsieh:有看有推 04/28 09:56
105F:推 dalireal:讚 難得有翻譯文被推爆的 XD 04/28 13:24
106F:推 IamYY:大感謝的翻譯再推^^ 04/28 14:02
107F:推 Qvovo:推 04/28 16:08
108F:推 cot:有看有推 04/29 01:56