作者wayne7807 (米洛)
看板Clamp
標題[歌詞] ユメノツバサ 中譯歌詞
時間Thu Feb 7 14:34:18 2008
ユメノツバサ 夢中的雙翼
作詞:梶浦由記 作曲:梶浦由記 編曲:梶浦由記 演唱:牧野由依
不論多遠的地方兩人也要同行
那時的你
童稚的笑臉卻再也回不來了
我喜歡有你笑容在的世界
只是想待在你身邊,如此而已
忘卻了埋藏在內心的傷痛
time goes by
因時光的流逝而改變的兩人
不論是失去的或夢見的東西
用那雙手去獲得就能回想起來
我會一直待在你的身邊
即使是悲傷的往事也都想全部記住
在你的地圖上
請為我留存一頁吧
從未來襲來陣陣的風
而你堅信著那一天
明日將會飛舞得更高更遠…
time goes by
即使時光過去也一定有不會改變的事物
因為無法傳達,因為想去發現
所以想要去尋找夢中的雙翼
請你陪在我的身邊 直到永遠…
我願留在你的身邊 直到永遠…
--
這是在奇摩知識+找到的翻譯
發現沒有 就順手貼上來啦 XD
還做了一點點修改
希望對各位有幫助 :)
--
只有
愛才能拯救世界嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.167.84.162
1F:→ yutsukiruna:中文歌詞轉載的話 有跟譯者問過嗎 或是附上譯者名字會 02/07 14:37
2F:→ yutsukiruna:比較好 已示尊重^^ 02/07 14:38
4F:→ wayne7807:不過那邊似乎沒有清楚表示作者 所以… @@ 02/07 14:48
5F:推 unknownbeing:這首我比較喜歡櫻狼合唱版... 02/07 15:00
6F:→ caire:合唱版 比較有味道是真的 02/08 00:54