作者chocho55 (協辦大學士)
看板CHING
標題Re: [問題] 滿清朝會上的滿語,何時消失?
時間Wed Jul 20 20:08:05 2016
※ 引述《glennDrago (Glenn Drago)》之銘言:
: 已經確定的是康雍乾時代的漢臣如:張廷玉、周培功等人是精通滿語的
: 間接的證實了,
: 至少是在康熙前,朝會的主要語言是滿語
: 且滿文的奏折遠大於漢文的奏折
: 可是,曾幾何時,滿文似乎不再是朝會中的主要語言
: 到底是何時,朝會裡的主要溝通語言變成了今天的「北京官話」?
: 另,整個清朝時期,漢臣真的不用學滿文嗎?
: 不用學的話,滿漢臣子如何溝通以共事呢?
這以前討論過了呀,清朝進關後一堆明朝的降官在朝中,他們
本來就不會講滿語,所以清朝從一進關後就是漢語跟滿語一起
用‧
別忘了清朝就算還沒入關前也是一堆明朝的降官,祖大壽,洪承疇
都是這樣,但是從書上看起來,他們那時候還是有溝通的問題,所
以朝上有設『翻譯』來確定大家沒會錯意
https://www.zhihu.com/question/20331441
這裏面有講的蠻清楚,你可以參考一下
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 128.177.26.3
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/CHING/M.1469016490.A.916.html
1F:→ saram: 關外本來就有漢臣了.皇族也懂漢文的. 07/23 13:32
2F:→ saram: 皇帝跟大臣溝通,對話就那幾個人,說甚麼都無所謂. 07/23 13:32
3F:→ saram: 跟家人親族又是一回事了. 07/23 13:33
從書上看起來,努爾哈次跟皇太極跟漢人溝通還是帶翻譯才行,
那時候的大臣也都是家人,所以當然講滿語就可以
多爾袞可以懂漢語,但是他懂的是在挾雜遼東方言的漢語,入關後,有跟京師的
漢官溝通時他有抱怨說聽不太懂
順治本身的漢語就跟一般人差不多,只是在讀的方面,還需要翻譯才能看的懂
順治實錄中記載「皇上博覽群書。內院諸臣、繙譯不給。」,所以他書讀到翻譯
來不及翻
順治十五年裁撤各部院啟心郎,康熙十二年裁撤宗人府內啟心郎,就是證明到那時候
皇族跟一般滿臣的的漢語已經好到不需要翻譯了
但是皇帝一直就算到了乾隆時,都會在上朝時講滿語,大將軍兆惠等人都在上朝時
跟乾隆直接用滿語對話‧
道光跟嘉慶很少看到他們用滿語的記錄,但是嘉慶一定是會講的,不然乾隆也看不上他
,道光就不是很清楚,之後的咸豐,同治,還有光緒的滿語如何就不清楚了
※ 編輯: chocho55 (74.96.70.75), 07/23/2016 21:44:06
4F:推 visa9527: 努爾哈赤會不會漢語這其實滿耐人尋味的 07/25 10:44
5F:→ visa9527: 一個讀三國讀到悟出八旗與圈地策略壯大女真的傢伙 07/25 10:44
6F:→ visa9527: 又在李成梁手下當差,然後襲了建洲都督的位子 07/25 10:45
7F:→ visa9527: 當個部落的貝勒就算了,要當明朝的官不會漢語有難度吧 07/25 10:47
8F:推 visa9527: 皇太極本身對漢學有興趣,多少還是懂漢語的 07/25 10:50
皇太極我相信懂是可能,但是可能講不太好,努爾哈次的我就不很清楚,
但是V網友問的很好,因為『三國演義』好像到順治時才有全版翻譯,之前
如果努爾哈次不會漢文,他是怎麼讀的,這點要去查查
至於作官,他們這種在地官就不是很清楚漢文是不是必需的? 這也需要去看一下
※ 編輯: chocho55 (74.96.70.75), 07/25/2016 11:08:07
9F:推 visa9527: 網路上找到的資料是指他在李成梁家為奴時學識漢文 07/25 13:52
10F:→ visa9527: 漢文入門後就開始讀三國演義讀出興趣來著 07/25 13:52
11F:→ visa9527: 但並沒有講到交談這塊....也許他能讀寫但聽說偏弱 07/25 13:53
12F:推 glennDrago: 感謝回答,從上面連結知道滿清皇帝幾本上都會講滿文.. 07/25 15:11
13F:→ glennDrago: 滿漢交流有「啟心郎」來做翻譯,直到康熙後廢除 07/25 15:12
14F:→ glennDrago: 這引起小弟另一個問題,那清末李鴻章、榮祿,他們... 07/25 15:15
15F:→ glennDrago: 溝通是用滿語還是漢語呢?那時候的軍機大臣還懂滿語嗎 07/25 15:16
李鴻章的時候,普遍看不起滿州人,就算有興趣也不會去學
更別說連慈禧太后都不講了,上朝怎麼會講滿文,你是要講給誰聽
李也沒進過軍機,跟榮祿在軍機上不會有交集,榮祿的滿文程度不太清楚,
但是榮的漢文很好,因為榮跟翁同龢原本的交情很好,翁是狀元,如果榮
只是一個武夫,翁同龢不會跟他交往的
軍機處在乾隆之後成定制,那時候大家都講漢語,所以在軍機處都是用漢
文交流
16F:推 visa9527: 馬關條約清庭這邊是用漢文書寫的 07/25 16:41
17F:→ visa9527: 文字獄反過來說也表示了他們對漢文的重視程度 07/25 16:43
※ 編輯: chocho55 (128.177.26.3), 07/25/2016 19:39:50
18F:→ glennDrago: 那清末皇族內閣也講滿語嗎? 07/27 21:56
19F:→ saram: 北京城裡的遺老,滿人後裔也不說. 07/29 19:49
20F:→ saram: 朝廷的大事記都有一份滿文,是給鬼看的. 07/29 19:50
21F:推 Leika: 滿語到清末 在旗人間也只用在一些柴米油鹽的生活小會話 07/30 08:29
22F:推 visa9527: 這樣好像外地潮州人現在只會講"尬底郎"一樣 08/02 11:52
23F:→ Baatar: 光緒帝曾在朝上用滿語。批評某人說滿語不用標準音用地方音 08/18 19:27