作者sonia888 (sonia)
看板CFAiafeFSA
標題[心得] 我的CFA L3考試分享—讀書方法
時間Sat Aug 21 22:15:23 2010
即將步入六十耳順之年,通過CFA L3考試,的確令人振奮。許多朋友看到我的分享文章,
替我高興之餘,也希望我能分享讀書的「私房秘方」。
我想每個人的讀書方法不同,適合自己的方法就是好的方法。我的讀書方法說起來是「笨
」方法,但它很適合我。
所謂的「笨」方法,就是把Schweser Study Note六本教材,全部翻譯成中文。這花了我
二個多月的時間。
我之所以要如此費時費力,主要是我是專職專業的CFA講師,我必須要求自己,不僅僅是
讀過,而且還要搞懂觀念,甚至還要融會貫通。而翻譯的好處是,經過細嚼慢嚥,所有的
觀念容易一清二楚,而不容易有死角。而且也便於我考前複習,因英文畢竟不是我們的母
語,用英文來記考試重點,遠不如用我們的母語來得輕鬆。
我將這個「笨」方法也沿用在Essay考古題上。我之所以這樣做是,我第一次考L3時,
Essay題好多題來不及做答,以至於有好幾題留白。檢討原因,我發現我的弱點是,看到
題目我會「文思泉湧」,寫得欲罷不能。以為寫很多可以多拿點分數,其實是失分,因答
案不夠精準。
為了補救Essay答題精準的問題,我在第二次考L3時,開始將CFA歷年的Essay考古題翻譯
成中文,並仔細地推敲這題目為何是這樣問,為何是這樣回答。不斷演練答題技巧,的確
有幫助。
CFA L3考試,因有Essay考題,對非英文母語的考生過關難度就高了。不過,只要找到適
合自己的方法去準備,成功就在望了。
--
CFA證照考試心得分享:
http://www.wretch.cc/blog/vactorlee
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.254.3.157
1F:推 iel:PUSH 08/22 02:26
2F:推 chenron:邁入耳順之年!? 佩服佩服...很好奇台灣考過L3都是那種神人 08/22 12:10
3F:推 Chihche:佩服! 08/22 23:08
4F:推 fancer:聽說我同學25歲已經考過了 超神 08/23 00:10
5F:推 Panjer:學生反而比較容易過吧... 08/23 12:33
6F:推 Attui:! 08/24 22:46
7F:推 garyddt:我的方法也是學老師一樣 翻成中文再看 雖然費時 但收獲大 08/25 17:45
8F:推 Nalando:老實說...l3早考過也不見得是好..有點經驗再讀比較有收穫 08/27 22:58
9F:推 FootBridge:我同學是29歲考過的 09/02 15:59