作者AngeLucifer (ウソのうまい男)
看板CCRomance
標題[問題] 小朋友母語問題
時間Tue Oct 1 01:27:05 2019
明年準備犯小人了。
我跟老婆定居在台灣,但是她至今不會中文~
老婆母語是西班牙文,因為岳父是美國人所以英文也算半個母語,
我們在家都只講英文,所以女兒上幼稚園前應該是全英文環境,
讓我頗擔心小朋友會有語言錯亂的問題,
不知版上有否類似經驗的版友能分享一下經驗呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.252.94.105 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/CCRomance/M.1569864427.A.A99.html
1F:推 lelenice: 小朋友學習能力快,以後上學就都是全中文環境。會兩三 10/01 01:33
2F:→ lelenice: 種語言很棒 10/01 01:33
3F:推 genuinesoul: 我朋友兩個美國人 但是爸爸堅持只用西班牙文溝通 10/01 03:56
4F:→ genuinesoul: 媽媽維持母語溝通 小朋友上學講中文 很OK喔! 10/01 03:57
5F:推 Matias: 我幼稚園前 全台語環境 中文台語也沒錯亂過 這例子不知道 10/01 11:29
6F:→ Matias: 行不行XD 10/01 11:29
7F:推 kalindasptt1: 我男朋友的哥哥跟小孩說西班牙文,他老婆說日文,小 10/01 11:41
8F:→ kalindasptt1: 朋友在托兒所說英文都沒有錯亂~沒問題的! 10/01 11:41
9F:推 kalindasptt1: 不過最好在孩子還小的時候跟他說自己的語言,也要 10/01 11:43
10F:→ kalindasptt1: 跟他說你&媽媽的事。讓他知道自己跟其他的孩子是不 10/01 11:43
11F:→ kalindasptt1: 一樣的,讓他引以為傲。不然小孩上學之後,可能會被 10/01 11:43
12F:→ kalindasptt1: 不懂事的小孩嘲笑什麼的對孩子的人格發展不好 10/01 11:43
13F:→ kalindasptt1: 總而言之,多爬爬跨國婚姻的育兒問題~ 從前輩們的 10/01 11:44
14F:→ kalindasptt1: 經驗多多學習吧! 10/01 11:44
15F:推 pocata: 美國華裔第二代大多也都學前不曾講過英文,但上學之後中 10/01 19:44
16F:→ pocata: 文反而整個退化,不用擔心錯亂,反而家長需要看怎麼努力保 10/01 19:44
17F:→ pocata: 持各種語言的能力。題外話,我家客家人,小叔學前不曾講過 10/01 19:44
18F:→ pocata: 國語,第一天下課還回家說聽不懂老師講話 10/01 19:44
19F:推 farasha: 鄰居的小孩媽媽講西語,爸爸講英文,暑假帶到台灣練習中 10/01 21:30
20F:→ farasha: 文,她三語都母語級的流利,馬上贏在起跑點XD 10/01 21:30
21F:推 aasddf: 父母各自對小孩說自己母語,我小孩雙母語都超前同齡 10/02 09:11
22F:推 henry015: 如果父母的母語不同,跟小孩講什麼語言呢? 10/04 16:25
23F:→ henry015: 喔喔,我看到前幾樓有回答了 10/04 16:26
24F:推 ivychiu25: 我之前教過一個五歲妹妹中文,媽媽講義大利文,爸爸講 10/06 04:10
25F:→ ivychiu25: 法文,去Daycare 講英文。會唱小星星4國語言版本...... 10/06 04:10
26F:推 biblecode: 遇過住首爾的小朋友,爸爸講法文、媽媽講中文,在學校 10/07 02:28
27F:→ biblecode: 則是用韓文和英文。四種語言都通了 10/07 02:29
28F:→ biblecode: 我和隊友目前也是分別和小朋友講自己的母語 10/07 02:33
29F:推 JessyMessy: 開始講中文吧,畢竟還是在國內長大的 10/07 03:36
30F:推 oxhill: 小孩需要一個母語作為學其他語言的基礎.英文不是你們夫妻 10/07 23:10
31F:→ oxhill: 的母語.而你們只跟小孩講英文的結果.會造成小孩的語言偏淺 10/07 23:10
32F:→ oxhill: 顯. 10/07 23:10
33F:→ oxhill: 因此父母之一需要用自身的母語才對. 10/07 23:10
34F:→ oxhill: 我先生是美籍.母語是英文.小孩3歲前我們夫妻都只跟小孩講 10/07 23:10
35F:→ oxhill: 英文.大概2歲多是小孩的英語能力就超過我.會幫我改正文法 10/07 23:10
36F:→ oxhill: 錯誤(我講的話.他轉述時會自動改正成正確文法) 10/07 23:10
37F:→ oxhill: 3歲半他開始學德文.也在短時間達到流利程度.也維持至今. 10/07 23:10
38F:→ oxhill: 因為你們住在台灣.中文有環境刺激.不用擔心中文問題.我在 10/07 23:10
39F:→ oxhill: 小孩4歲才開始跟他講中文.他在短短1個月就程度補上來了 10/07 23:10
40F:→ oxhill: 你們最佳的作法是媽媽跟小孩講西語.夫妻彼此既然用英語溝 10/07 23:13
41F:→ oxhill: 通.爸爸跟小孩講英語.因為你們住台灣.中文可以放後面一點 10/07 23:13
42F:→ oxhill: 不要擔心.也不要受別人恐嚇.什麼以後不會講中文之類.只要 10/07 23:13
43F:→ oxhill: 你們住台灣.這種事根本不會發生 10/07 23:13
44F:→ oxhill: 正常小孩在3歲就能擁有母語的完整能力.我托福成績都是考很 10/07 23:16
45F:→ oxhill: 高還是輸給一個3歲小孩.前提是父母之一提供成熟的母語刺激 10/07 23:16
46F:→ oxhill: . 10/07 23:16
47F:→ oxhill: 沒有正統母語刺激的小孩.語彙的豐富度.用詞與文句的深度就 10/07 23:18
48F:→ oxhill: 會不足.沒有母語的土壤.更難把第二乃至第三外語學好.慎思 10/07 23:18
49F:→ oxhill: 我小孩頗有語言天份5歲學日語.2年內已經達到近母語程度.被 10/07 23:22
50F:→ oxhill: 認為是道地日本人.去年我們搬到日本.當然他最佳語言已經變 10/07 23:22
51F:→ oxhill: 成日語.平常我跟他講中文.老公跟他講英文.線上遊戲安排跟 10/07 23:22
52F:→ oxhill: 德國家教講德語. 10/07 23:22
53F:→ oxhill: 本來他還會西語和印尼語.這一年難以維持已放掉了. 10/07 23:22
54F:推 oxhill: Genuiensoul大的美國朋友作法是正確的.培養小孩多語的方法 10/07 23:33
55F:→ oxhill: .爸媽負責一個母語+一個第二外語,再加環境的語言,就能輕 10/07 23:33
56F:→ oxhill: 鬆培養3語流利的小孩. 10/07 23:33
57F:→ oxhill: 如果非外國家庭.兩夫妻都台灣人的家庭.最好其中之一跟小孩 10/07 23:33
58F:→ oxhill: 講第二外語(英文之類)這樣至少能培養雙語 10/07 23:33
59F:推 oxhill: 我先生就是美國台裔二代.幼時家裡講台語和中文.上學以後接 10/07 23:38
60F:→ oxhill: 觸英文.最後還是變成只會英文.中文後來只會聽不會講.可見 10/07 23:38
61F:→ oxhill: 環境語言的強勢效果.因此.住台灣就不用擔心中文.真的 10/07 23:38
62F:→ AngeLucifer: 感恩 獲益良多 10/09 19:56
63F:推 JRSmith: 樓上小孩是要當翻譯機 學那個多幹嘛@@ 01/12 08:59
64F:→ q0a2z2w8: 提醒一下,如果孩子以後到國小還是會念回一般台灣國小, 03/11 10:55
65F:→ q0a2z2w8: 會有注音問題 03/11 10:55
66F:推 roots: 我爸媽兩人母語不同,他們照著專家的建議不混著講,兩個人 11/12 00:26
67F:→ roots: 分別跟我講一種語言講到底,我小時候完全沒有混淆的問題噢 11/12 00:26