作者wiegehts (wohin soll ich gehen)
看板CCRomance
標題Re: [閒聊] 與外國友人的相處
時間Wed Mar 31 18:31:44 2010
吃光光吃光光 ~~~~
這個問題我也想過好多次 但每次都有不一樣的心得
最後決定就順著感覺走,
一看就討人厭自大自滿的那種外國人,就不怎麼理他
再沒禮貌一點的,我會兇他。
有些外國人(不論黑白黃)就一付他是老大,一點也不尊重所在地
開口閉口西方好棒,其他國家都爛。
這種就會讓人覺得他在原生國家大概也是個loser.
不然就是先入為主覺得亞洲人英文很差
就自以為幽默有趣的,外加覺得我們可能聽不懂得開起黃腔來。
乖巧有禮貌的外國人我會拿出真心熱情的幫忙 :)
因為出國時,也有好多熱情的路人甲乙丙會自動來幫忙,
讓旅人覺得在外地也好溫暖。
說到使用的語言
我: 中文 > 德文 > 已經被德文化的英文 > 日文 > 粵語 > 法文 (觀光客程度)。
另一半:德文 >英文呱呱叫> 中文也不錯 > 法文 > 義大利文 (唬人用)。
但我們兩個偶而也會完全用英文對談,要視情況而定
例如:
在台灣的路上講德文---> 打情罵俏的很害羞 XD
看電影時用英文 ---> 因為台灣電影台都是英文的。
吵架的時候用英文 ---> 吵架用對方的母語太沒優勢了 囧
兩個都用第二語,比較公平嘛..
另,用英文吵架我比較有經驗,不需要想。
而他也很習慣用英文吵架。
但有的時候為什麼故意說德文?
原因很簡單,想保有兩個人的秘密而已。 :)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.4.180
1F:推 joyce619:我們都是我說中文他說英文,吵架時也是 03/31 19:40
2F:推 annachou:推。吵架我都是講英文耶,因為吵架就是要他聽得懂, 03/31 20:33
3F:→ annachou:如果他一直聽下來問說那句是什麼意思,哪還吵得起來啊?== 03/31 20:34
4F:→ annachou:多問ㄧ句大家吵架會罵髒話嗎?? 03/31 20:35
5F:推 phoebe1989:我們吵架都是用英文...我都據理力爭雅著不放 03/31 20:37
6F:→ phoebe1989:他就算是native speaker也奈何不了我~:p 03/31 20:37
7F:→ wiegehts:不罵髒話 :) 罵髒話容易火上加油 03/31 21:16
8F:推 catmiu:那我決定明年去修法文好了..小強的第二外語是法文XD 03/31 21:39
9F:推 monologue:習慣講某種語言很難改..和H都說德文,要說英文反而說不 03/31 22:15
10F:→ monologue:出口。明明我英文C2德文才B2.2... 03/31 22:15
11F:→ monologue:啊我推錯篇了冏 03/31 22:16
12F:推 guava0616:我別無選擇的只能用法文吵架...不過不會罵法文髒話 03/31 22:33
13F:→ guava0616:反正我批哩啪啦吵一大堆.等我嘴累了口乾了.氣也自然消了 03/31 22:34
14F:→ irismin:XD法文髒話我倒是知道不少~之前還在圖書館找到一本書專門 03/31 22:38
15F:→ irismin:介紹髒話,我借了那本書之後,F那幾天都在看那本書+大笑 03/31 22:38
16F:→ yyouu:我也想借!書名書名!請告訴我~~~~~啊有西文的嗎 03/31 22:40
17F:推 carolsasp:我們吵架都是我講西文 他講英文 雙方才聽得懂XD 04/01 00:21
18F:→ jediko:推兩人都用第二語言吵架比較公平 XD 04/01 05:51
19F:推 coldgoddess:推第二語言XDD 04/01 09:47
20F:推 ilove1214:認同你的想法:) 而且妳會好多種語言啊!太厲害了~ 04/01 11:20
21F:推 irismin:Le petit livre des gros mots 作者Gilles Guilleron 04/01 15:12
23F:推 yyouu:謝謝樓上! 也許應該出一本中文的給外國人士參考 04/01 15:17
24F:→ yyouu:好像只有fanc有 台灣書店網頁都沒找到 04/01 15:26
25F:推 NakedApe:的確,吵架用英文比較公平。 04/01 16:13
26F:推 poli636:呃 那看來只有我沒得選 波波英法是雙母語 難道用中文給他 04/01 20:44
27F:→ poli636:鴨子聽雷嗎 哈哈哈哈哈 04/01 20:44
28F:推 irismin:那本是我在法國的圖書館借到的~我好像沒說清楚sorry~ 04/02 19:18
※ 編輯: wiegehts 來自: 118.165.45.209 (04/13 01:19)