作者eateateat719 (吃吃吃719吃到飽!)
看板CCRomance
標題Re: [閒聊] 稱呼。
時間Sat Dec 5 08:05:37 2009
這篇很可愛XDDD
讓我想到昨晚跟馬克 談了一些彼此在觀念上不同的地方
不管是因為文化背景或是家庭成長背景
我都知道彼此在處理事情或是理財等觀念都不太一樣
談到最後氣氛有點嚴肅
但也不算吵架啦 只是彼此都比較冷靜的思考跟回話
不過也有一點共識 也知道要做決定的時候會替對方的感受設想
後來講完我就去洗碗
洗到一半 馬克突然跑來從後面把我抱住
然後跟我說:
「寶貝,不要擔心,妳要嫁的是一個有責任感跟會想盡辦法給妳好生活的男人。」
然後聽到的當下是很感動 不過心裡馬上產生了一個殺風景的疑問:
「你怎麼知道我最後一定會是嫁給你???!!」
結果馬克就突然生氣的說:
「妳一定要嫁給我的呀!!!我鑽戒都買好了!!!哼!!!!」
然後就氣噗噗的轉身走了XDDDDDDDDD
留下笑個不停的我XDDDDD
(內心o.s):這傢伙好好笑喔 嗆什麼聲XDDDD
----------------------------------------------------------------------
補一下關於稱呼的部分:
我們一開始都是稱呼對方寶貝(中文)
但後來馬克會在寶貝後面加入葡萄牙文的"zinha" 就是"小"的意思
所以後來他就變成叫我"bowbeizinha" 就是"小寶貝"的意思
混合了中文和葡萄牙語XDDDD
有時候也會亂叫 英文葡萄牙文混合著叫
比如說"teriyakizinha",或是" yummy yummyzinha"
不過這兩個解釋起來好麻煩 大家可以當作是情侶間的祕密稱呼XDDDDD
※ 引述《himurajacky (瑪可波蘿。)》之銘言:
:
: 話說異國情侶們跟同為台灣人士的情侶們之間的稱呼
: 我想一定會有所不同
: 我自己的經驗是,上一任是台灣人
: 交往之後很順其自然的開始以老公老婆互稱
: (這樣寫好害羞)
: 也聽過很多情侶這樣互稱
: (或許這也是情侶去死去死團成立的原因之一吧XD)
: 可是如果是異國情侶的話,好像反倒很少聽到這樣的稱呼。
: 而像日本幫的應該就更少了
: 畢竟日本人的民族性是如此的害羞內斂
: 可是呀可是呀,
: 某一天的早上,
: 像往常一樣,我打開kazu傳來的mail,
: 裡面除了往常的甜蜜蜜早安問候
: 然後還加上昨天談得很熱烈的話題
: 最後的署名
: 竟 然
: 寫上了「愛する妻へ」
: (給我愛的妻子)
: 那一整天害我完全沉浸在粉紅色開小花的氛圍裡
: 超害羞的啦!!!!
: 這種心動感,應該是CCR獨有的吧。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 75.30.77.124
1F:推 dreamsclouds:鑽戒都買好了!?!?!!? (本篇重點被模糊掉) 12/05 08:12
2F:→ eateateat719:樓上不要被嚇到了 那只是嗆聲的氣話XDDDD 12/05 08:17
3F:推 himurajacky:馬克已經買好鑽戒了...(筆記) 12/05 08:33
4F:推 mickylalala:馬克已經買好鑽戒了...(一起筆記) 12/05 10:28
5F:推 Mssecret: 馬克已經買好鑽戒了...(這是重點) 12/05 11:18
6F:→ kusakapt:馬克是真男人 吃吃吃719妹妹衝了吧! 12/05 11:47
7F:→ kusakapt:不管什麼國籍 跟有責任感的人共度一生才是最大的保障 12/05 11:49
8F:→ eateateat719:XDDDDD 他真的沒買啦!!買了搞不好會被我揍死吧... 12/05 14:49
9F:→ eateateat719:大家先恭喜五月比較實際!!! 12/05 14:49
10F:推 exla:哈哈我要在馬克的臉書上恭喜他! 12/05 16:38
11F:→ eateateat719:樓上是想嘲笑他的成分居多吧XDDDDD 12/05 18:34
12F:→ kuriri:teriyaki那個也太有趣了吧XD 12/07 07:48
13F:→ eateateat719:阿栗 他還常叫我tofuzinha!XDDDDD 12/07 19:32
14F:推 kuriri:厚厚厚 小吃怎麼可以這樣子呢 這應該給我叫的啦 吼~~ 哈哈 12/07 21:18
15F:→ eateateat719:因為有次教他中文"吃豆腐"的引申意 結果就變成這樣了 12/09 11:52
16F:→ eateateat719:他不是故意要跟妳搶喔XDDDD 12/09 11:52