作者imagewind (秋水連天)
看板Buddhism
標題[轉錄] 口誦文學的阿含經典(3)
時間Fri Oct 27 14:20:12 2006
三
在此,再舉出一項「定型文句」的實例,這在阿含部經典中也是不止出現幾十次的
。如下列一經(南傳相應部經典第七相應.第十一經「耕田」,漢譯雜阿含經卷四.第十
一經「耕田」,佛光卷四三.第一一五六經)中的一段,是該經的結語:
「善哉!道友瞿曇!善哉,道友瞿曇!譬如,道友瞿曼!如扶起跌例的;如揭露被
掩蓋的;如指示迷途者道路;或如於黑闇中持著燈火,而說『有眼睛的人,看罷!』道友
瞿曇以種種的巧妙講說教法。我現在願意歸依世尊瞿曇,皈依法,皈依比丘僧伽。但願尊
者瞿曇慈悲攝受,令我自今而後,作一個盡形壽歸依的優婆塞。」
這雖然是一個稱為「耕田」(kasi)的「婆羅墮婆闍」婆羅門在與釋尊問答之後,當
場成為世尊的歸依者而表白其歸依時的心情所作的言詞,但卻是普遍見於阿含部經典中的
在家人歸依時所表白的「定型文句」。
其表白之語句,一如經中所見,首先即以「善哉!道友瞿曇!(abhikkantam bho
Gotam=excellent-friend Gotama)的語句反覆敘述而開始。由於「道友!」
(bho=friend;a familiar term of address to equals or ingeriors)這一句呼喚語,是
對平輩或晚輩的親密稱呼,所以,也有人對此表示懷疑;不過此處表白歸依的人仍然是在
家的身分,尚非成為世尊的出家弟子,只要他還活在這世上,他就是一位地位尊貴的婆羅
門,而居於印度四姓之最上,這樣的他,呼喚道:「善哉!道友瞿曇!」是毫不足奇的。
更值得注意的是「譬如,道友瞿曇!」以下較長的一段敘述。在此他用了四個譬喻
式來表達說明釋尊說法的實情。其中第一個是「如扶起跌倒者」,這是救助顛倒而失去真
相者;其二是「如揭露被掩蓋者」,是指所說的一切既無不可思議,也無秘密;其三是「
如指示迷途者道路」,表示消除迷妄而克服妄想,這就是釋尊說法的實際情形;其四是「
如於黑暗中持著燈火,而說『有眼睛的人,看罷!』」這正是說明釋尊說法之特徵最具體
的言詞。後來的佛教徒們,也有把這種情形說成是「明來暗去」;一如舉著燈火進入黑暗
的屋裏,於是黑暗頓時消逝,如此,智慧之光所照之處,無智與無明都立即消逝無蹤。就
是說:佛陀瞿曇以種種善巧方法述說教法。這就是弟子們對釋尊說法的印象。
總之,優婆塞(up?saka=a lay devotee)──仍然在家而歸依世尊的眾人,都這樣
地被世尊的說法所啟蒙,從此一生在其教誨之下從事營生。可是,由於釋尊的說法而成為
出家比丘的人,則又另有不同的「定型文句」。現在再用另一經(南傳相應部經典第七相
應.第九經「孫陀利迦」,漢譯雜阿含經卷四十四.第七經「孫陀利」,佛光卷四十四.
第一一六經)表示其型態:
「如是,受比丘戒後不久,長老婆羅墮婆闍獨一靜處,修不放逸、熱心、精勤,思
惟所以良家子能於此現生得以自知自悟入出家本懷之無上安穩聖境。於是宣告:『我的迷
妄生涯已盡,清淨的行為已立,應做的事已辦,此後將永不墮入迷妄的生死中。』」
如此,這位婆羅墮婆闍婆羅門得以成為阿羅漢的一員。
這是敘述當釋尊停留在拘薩羅的孫陀利迦河畔時,一位孫陀利迦河命名的婆羅墮婆
闍婆羅門來訪,接受釋尊的教化後,當即在釋尊座下出家,受比丘戒,不久達到「為出本
意的無上梵行之成就」。這種「定型文句」就是在上述那種情形宣說出的;這是希望特別
注意「於現生」(dittheva dhamme=in this present life)自證得無上梵行之成就。
儘管如此,在阿含部經典中,像這樣一定的「定型文句」(peyy?la=formula)到處
可見。這也可以算是經典中的常事。可是,我大膽地呼籲,倘若遇到這種「定型文句」時
,絕不應該視之為「又是這一句」而予以省略。寧願以自己的聲調把它如實地誦出才好。
因為,這是古代佛教徒們所一再反覆背誦才確立在其心靈深處的。所以我們亦應如此,才
能成為真正地讀到了口誦文學──阿含經典之人。
轉自以下網址:
http://dblink.ncl.edu.tw/buddha/1e0217.htm
--
守口攝意,身莫犯非;
如是行者,得度世已。
~世尊
http://blog.yam.com/imagewind/ ~我的部落格
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 202.39.208.171