作者ffvbnm (夏雪宜)
看板Buddha
標題Fw: [轉錄]班智達譯經會邀請一起護持翻譯大業
時間Sun May 10 22:07:53 2015
※ [本文轉錄自 Buddhism 看板 #1LJsORWP ]
作者: ffvbnm (夏雪宜) 看板: Buddhism
標題: [轉錄]班智達譯經會邀請一起護持翻譯大業
時間: Sun May 10 22:07:19 2015
諸位仁者大德吉祥:
成立緣起
13歲,朗望格西遠赴印度辯經學院研修藏傳佛法,考取格西後,又前往下密院深造。
一路走來,受益匪淺,深感藏傳佛法相當圓滿、殊勝。又得自清淨傳承之具量師長
有系統地培育,因此,亟欲將此佛法修學體制帶入華人世界。
但是,如意寶般的五部大論教科書,在漢地並無中文譯本,若欲更深入地教授完善的
辯經理路,中文論典勢不可少。
有鑑於此,朗望格西成立翻譯小組,期盼透由群體合作的力量,共同翻譯研習五部
大論的教科書與切要相關的參考書,以便有傳承且具次第地教育僧才與大眾。
翻譯計畫
「班智達翻譯小組」近年來已經出版五部大論的《攝類學》《心類學》《因類學》
《現觀總義1》之中譯本。未來將繼續翻譯藏地三大寺的五部大論教科書,包含中觀、般
若、量理、俱舍、戒律等方面,以利益廣大的華文信眾。
逐步開展漢譯的書目為:《現觀總義2》《現觀總義3》《開慧增喜心摩尼》《釋量
論明解脫道疏》《釋量論頌明解脫道疏》《除意闇日光釋》《中觀總義》《中觀辨析》《
奧義金匙》《阿毘達磨俱舍莊嚴釋》《阿毘達磨俱舍論之明解脫道疏》。
護持資助
然而,此翻譯盛舉並非獨力與短期能夠成辦,需要多方的支持和資助。
適逢此善妙因緣,集聚眾心成就大願,誠邀108位福慧俱進的善士慷慨解囊,每月
1,000元台幣(折合人民幣約200元),3年間能持續發心增長福田。
我們殷重期待您的加入!
願此功德迴向高僧大德恆長住世,清淨教法永存人間!
班智達翻譯小組
申請加入會員方式
1 至班智達網站(
http://www.panditatranslation.org)直接登入。
2 列印表格或直接填寫表格,回傳至
[email protected]。
3 透過電話加入。
相關問題請洽 黃師姊0933-265-314
p.s.任何申請必須透過班智達核准,方可成為正式會員。
--
祝:發菩提心
with warm regards
朗望格西合十
from Ngawang Tashi
Website:
http://www.panditatranslation.org
Blog:
http://omahun.wordpress.com
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 203.73.243.42
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Buddhism/M.1431266843.A.819.html
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: ffvbnm (203.73.243.42), 05/10/2015 22:07:53