Brethren 板


LINE

出23:18「祭祀我的牲禮,伊的血毋通參有酵的物來獻;也毋通將我節期牲禮的油留到過 早起。(巴克禮譯本)」「有酵的餅袂用得及牲禮做夥獻;節期所獻牲禮的油袂用得留 到隔早起。(現代台語譯本)」「不可將我祭牲的血和有酵之物一同獻上,也不可將我節期 中祭牲的脂肪留到早晨。(官話和合譯本)」「你獻牲祭時不可獻有酵的餅。節期所獻祭牲 的脂油不可留到第二天早上。(現代中文譯本)」『現代中文譯本』佮『現代台語譯本』受 到『現代英文譯本』的影響,共【血】省略。 https://www.biblegateway.com/verse/en/Exodus%2023%3A18 The "bloodless version" criticism of the Good News Bible (GNB) stems from its translators' choice to use "the death of Christ" instead of "the blood of Christ" in the New Testament, which some conservative Christians viewed as a departure from the traditional, symbolic importance of the phrase. https://pse.is/7bs5wt Rejection of the Version by Evangelicals The GNB was not well received by conservative churches, for a variety of reasons. Some dubbed it the “bloodless bible” because Bratcher had avoided using the phrase “blood of Christ” in the New Testament. Instead of the literal “blood of Christ” he used the phrase “the death of Christ.” This was done according to his principles of translation, which favored explanatory renderings, but he did not reckon with the symbolic importance of the phrase “blood of Christ” in conservative preaching. In the article already quoted above, he ventured to explain: In the Bible, both in the Hebrew Old Testament and the Greek New Testament, the word “blood” (dam in Hebrew, haima in Greek) is often used of the violent death of animals or men, a death caused by something or someone. In Matt. 27:24, 25, for example Pilate washes his hands before the crowd and says, “I am innocent of the haima of this man.” The crowd answers back, “ May his haima be upon us and our children.” It is clear and obvious that the subject is the execution, the death, of Jesus, and in Greek it is natural and clear to speak of Jesus’ execution as his haima. In English, however, the word “blood” does not mean death: it means only the liquid that flows in tbe veins and arteries of men and animals. --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.136.204.2 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Brethren/M.1742789545.A.2A5.html ※ 編輯: ostracize (220.136.204.2 臺灣), 03/24/2025 13:24:08







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:WOW站內搜尋

TOP