作者ostracize (bucolic)
看板Brethren
標題Fw: [趣味] 古白話
時間Fri Oct 27 09:31:39 2023
※ [本文轉錄自 Wrong_spell 看板 #1bEnBbyc ]
作者: ostracize (bucolic) 看板: Wrong_spell
標題: [趣味] 古白話
時間: Fri Oct 27 09:31:12 2023
古白話第三人稱沒有區分性別,he/she/it都是【他】。
第三人稱複數如果是人就寫【他們】,
如果是物,依然寫【他】。
賽41:16
你要把他簸揚,風要吹去;旋風要把他颳散。你倒要以耶和華為喜樂,以以色列的聖者為
誇耀。(1919年官話和合本)
你必簸揚它們,風必帶走,旋風必颳散;但你卻要以永恆主爲喜樂,以以色列之聖者爲誇
耀。(呂振中譯本)
--
https://www.christunite.com/index.php/chinese-bible/chinesepinyinbible
简体拼音圣经
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 163.30.191.72 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Wrong_spell/M.1698370277.A.F26.html
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: ostracize (163.30.191.72 臺灣), 10/27/2023 09:31:39