作者xiechun (singiong)
看板Brethren
標題Fw: hoo7 hong ah8--khi3
時間Mon Apr 20 21:28:42 2015
※ [本文轉錄自 TW-language 看板 #1LDFx1td ]
作者: xiechun (singiong) 看板: TW-language
標題: hoo7 hong ah8--khi3
時間: Mon Apr 20 21:27:27 2015
使徒行傳27:17
官話和合本:既然把小船拉上來,就用纜索捆綁船底,又恐怕在賽耳底沙灘上擱了淺,就
落下篷來,[任船飄去]。
巴克禮: hoo7 hong ah8--khi3
1873年出版的廈英辭典第2頁khit hong ah8-to2: to be blown down, as a screen; to
be thrown on her beam-ends, as a ship.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.43.51.220
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/TW-language/M.1429536449.A.DE7.html
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: xiechun (114.43.51.220), 04/20/2015 21:28:42