作者langston (藍格斯頓)
看板Braves
標題Re: [翻譯] BA Top10 Scouting Report No.2~No.5
時間Tue Jan 16 06:22:02 2007
※ 引述《synchron ()》之銘言:
: No.2 Elvis Andrus
: 位置 :游擊手
: Andrus擁有三項加分的強項,而且有機會磨練出他打擊的能力,更好的話可
: 能還會長出爆發力。他天生就是一個游擊手的料,柔軟的手臂,令人印象深
^^^^^^^^^^
soft hand or soft arm??
好奇一下^^ 原文是soft hand或是soft arm??
soft hand應該可以說是很會處理球,球接到手裡不會掉出來....
(這個可能需要大家想像一下怎麼翻比較傳神)
看了BA幾年,好像還沒有看到形容球員手臂很柔軟的:)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 68.49.49.33
1F:推 synchron:原文是Soft hand... 又是一個經年累月的錯誤 01/16 09:22
2F:→ synchron:謝謝你的指正...我待會重新檢查一次文章 01/16 09:26
3F:推 langston:指正不敢說^^ 大家都愛棒球,集思廣益才會獲得更多知識:) 01/16 14:43