作者pinkygirl (pinkygirl)
看板Brand
標題Re: [問題] coach產地
時間Tue Jul 25 02:17:54 2006
※ 引述《zoevivante ($俏鼻子小眼睛$)》之銘言:
: ※ 引述《pinkygirl (pinkygirl)》之銘言:
: : 我也有一個全皮的coach包
: : 美國買的
: : 裡面沒有標示哪裡製造
: : 不過會有一個皮製的label
: : 密密麻麻的壓字 告訴你 皮質很好 來自中國...
: 是該這樣翻譯嗎?
: THIS IS A COACH BAG. IT WAS HANDCRAFTED IN CHINA FROM THE FINEST
: MATERIALS TRIMMED WHITH GENUINE LEATHER brabrabra....
: 我一直一廂情願的翻譯成只是手工在大陸,皮阿,布料跟一些細部五金應該不是吧...
: 如果連皮都是...那我以後不要買了....
其實 即使東西是義大利製的 又如何?
我在歐洲的朋友都說
義大利的時尚產業發達 除了政府大量支持
還有就是義大利"勞工便宜"
這不就是現在很多產品 made in China的原因嗎
我現在care的只是
有品牌的產品 包包
起馬出貨有一定的把關
如果要去care哪裡製造
就花大把大把銀子去買歐洲限量手工貨吧
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 24.60.21.193
1F:推 osakagirl:coach包都是中國製 不介意的話就買吧 07/25 13:25
2F:推 magichead:推+1..若品質與作工有把關並且價格合理地反應產地.. 07/25 19:30
3F:→ magichead:個人不排斥MIC..事實上個人使用很多coach皮革製小物.. 07/25 19:33
4F:→ magichead:如隱形眼鏡盒/pill box/A3 portfolio/書籤/CD case/... 07/25 19:35
5F:→ magichead:個人認為是便宜(outlet買的..XD)又耐用 :) 07/25 19:36
6F:推 quli:好酸的原PO 08/13 00:13