作者SOSET (情傷)
看板Biotech
標題[問題] 想請問一個單字怎麼翻譯會比較好...
時間Sat Mar 11 23:32:41 2006
就是這個:colocalized
我上網查過了...
可是還是找不到@@...
是知道了...他好像是共區域化(V)...
可是詳細什麼時候該用這個單字...
嗯...
類似...Neuritic beads colocalized with collapsing cytoskeletal protein.
這個詞在這句話當中怎麼翻譯會比較恰當...??
麻煩各位大大幫忙一下^^|||
--
ㄏㄡ~ㄧㄡ~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.125.212.44