作者mugwort (遲緩)
看板Belgium
標題[閒聊] 有魯汶,新魯汶,沒有舊魯汶
時間Sat Jun 27 19:37:20 2009
我常看到大家用舊魯汶,非常有趣的稱呼。
比利時沒有這個地方 XD
有魯汶(Leuven荷蘭文;Louvain法文)跟新魯汶(Louvain la neuve)
魯汶市起碼西元1300就存在了,是很老,但他就是魯汶。
新魯汶是幾十年前比利時荷語法語大分裂時,魯汶大學裡講法文的教授
被迫離開,在距離魯汶開車約半小時處創立的新魯汶大學,從此發
展出一個新市鎮,新魯汶。他的名字中la neuve就是法文新的意思。
因此翻譯為新魯汶是正確的。
人類很奇妙的地方在於,在一起時會爭吵,沒在一起又想對方的好。
所以現在魯汶跟新魯汶大學很多合作,還有公車直接在兩校間往返。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 193.190.253.150
1F:→ devilclover:我家人都還是稱魯汶「老魯汶」,其實也只是習慣了而已 06/27 23:21
2F:→ mugwort:其實我在意的是板上出現了到魯汶卻沒受到同學會照顧孤孤 06/28 06:18
3F:→ mugwort:單單的人 我一直在想他們是不是關鍵字用錯所以錯失資源 06/28 06:20