作者EDFR (元亨利貞)
看板Baseball
標題[新聞] 經典賽/阪神翻譯也要打!可望首度為巴西打正賽喊話已在努力練球
時間Tue Jan 20 10:40:34 2026
https://udn.com/news/story/7001/9276319
經典賽/
阪神翻譯也要打!可望首度為巴西打正賽喊話已在努力練球
2026-01-20 10:26 聯合報/ 記者 陳宛晶/即時報導
世界棒球經典賽即將在3月登場,有望參戰的選手陸續展開備戰腳步,而
其中也包括日本
職棒阪神虎隊翻譯伊藤維特爾(Vítor Ito、伊藤ヴィットル),去年已在資格賽出賽的
他,預計也將進入此次正選名單,他也透露:「
我應該會被選上,所以正在努力練球中。
」
現年30歲的伊藤,在巴西出生,16歲來到日本就讀本庄第一高中、共榮大學,隨後加入社
會人球隊日本生命隊,擔任游擊手、效力5年,直到2024年加入阪神擔任洋將翻譯。
伊藤已在2016、2022、2025年三度為巴西參戰資格賽,前兩次都無緣獲得正賽門票,直到
去年在B組附加賽擊敗德國隊,確定繼2013年後重返正賽行列,巴西隊預計在2月上旬公布
選手名單,伊藤可望首度參與經典賽正賽。
伊藤表示,有預期自己應該會入選,所以休賽季也持續在甲子園球場自主訓練,目前則於
阪神位於尼崎市的二軍基地開練,每天清晨6點半就會抵達球場,7點半開始面對發球機打
擊練習,也與其他選手一起進行守備訓練。
巴西分在美國休士頓進行的預賽B組,首場比賽就要面對美國隊,伊藤表示,「第一場就
要面對美國,有點期待,也有點不安,其實每次比賽前都是這樣的心情,不好好練球真的
不行啊!」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.226.212.87 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Baseball/M.1768876837.A.9F0.html
※ 編輯: EDFR (36.226.212.87 臺灣), 01/20/2026 10:40:55
1F:推 polanco: 中國殺手 01/20 10:41
2F:推 darvish072: 叫你翻譯出來打 01/20 10:42
3F:推 dhec10701p: Vamos Ito 01/20 10:45
4F:推 Kaberman569: 他也是有棒球底子的,只是引退後改當翻譯 01/20 10:48
5F:→ terry955048: 巴西一大堆日本人....合理 01/20 11:06
6F:推 haruhi5566: 巴西第一場打米國 打爆skubal 01/20 11:24
7F:推 ShW678: 碰碰Vitor碰碰 ito 碰碰安打維特爾 01/20 11:28
8F:推 grende: 之前資格賽就表現不錯 守備很穩定 01/20 11:29
9F:推 bill0829: 大谷翻譯也代表過菲律賓來台打WBCQ 01/20 11:37
10F:推 vt1009: 軟銀幫若C找的貼身翻譯也是科班出身 01/20 11:52
11F:推 YuaTamiya: 古林易磊的翻譯也都是打過學生棒球的 01/20 12:16
12F:推 JER2725: 有打過棒球,一些棒球術語比較好翻譯 01/20 12:23
13F:推 lmc66: 所以打棒球就算書讀得差至少要把外文學好一點 沒球打還可 01/20 13:05
14F:→ lmc66: 以當翻譯 01/20 13:05
15F:推 h311013: 推 日裔巴西人應該也算社會人吧? 社會人很強的 01/20 13:43
16F:推 CaminoI: 古林的翻譯高麗諒就是他平鎮時期的同學 他因為爸爸工作跟 01/20 17:09
17F:→ CaminoI: 著來台灣念書 棒球背景語言和長年交情上有優勢 01/20 17:09
18F:推 cobras638: 阪神虎隊翻譯 01/20 17:11
19F:推 ultratimes: 說到大谷翻譯,還是會先想到搬運工 01/20 17:25
20F:推 cowardooooo: 其實高鹽將樹未來都可以到當統一的翻譯,當日本教練 01/20 17:45
21F:→ cowardooooo: 、台灣教練和選手間間的橋樑 01/20 17:45