作者DsLove710 (DoraApen)
看板Baseball
標題[新聞] 吉力吉撈代打 東京巨蛋廣播發音正確
時間Thu Nov 21 19:07:56 2024
12強直擊》吉力吉撈代打 東京巨蛋廣播發音正確
自由
〔特派記者龔乃玠/日本東京報導〕台灣隊重砲吉力吉撈.鞏冠使用原住民名,一舉獲得
日本媒體關注,但錯誤的唸法引發關注,「原住民族青年陣線」昨在臉書呼籲日本轉播單
位,「建議能夠盡可能的遵照排灣族名的發音來進行播報,若需要轉換拼音,也應該以原
始發音來進行標註而非漢字。」
日文中有漢字,唸法跟台灣漢字不同,而日本轉播單位翻譯台灣選手名稱時,常翻成日文
漢字的唸法,導致只有羅馬文、無漢字的傳統原住民名有極大的偏差,日媒將吉力吉撈翻
成爆紅的「キチリキキチロウ」,若換作羅馬文會變成「ki chi ri ki ki chi ro u」,
完全對不上本人真正的姓名「Giljegiljaw」。
今天吉力吉撈在東京巨蛋首度登場,7局上登板代打,東蛋的廣播發音是正確的「
Giljegiljaw」,而另1家日本轉播單位「J Sports」顯示的字卡「ジリジラオ」也是從「
Giljegiljaw」直接翻成片假名,接近本人名字的唸法。
吉力吉撈昨解釋,「吉力吉撈.鞏冠」這名字是自己從讀音上選字,最後才會變成這6個
漢字,但他的父親確實會很在意「Giljegiljaw」被唸成「吉力吉撈」,更不用提日媒完
全偏差的錯誤唸法,而今天東蛋廣播和日本轉播單位都使用正確的發音。
https://sports.ltn.com.tw/news/breakingnews/4870729
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.239.13.216 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Baseball/M.1732187278.A.599.html
1F:推 FatZhai017: 馬上改正蠻好的 11/21 19:09
2F:推 ultratimes: 唸朱立人好了,但不要當朱哥第二 11/21 19:09
3F:推 JimK0511: 啥時可以上場 11/21 19:11
4F:→ AKB5566: 你們念日本人發音也要正確發音唷x 11/21 19:11
5F:推 annatzang: 人家就註冊族名 幹嘛念朱立人啊 11/21 19:11
6F:→ billkingFH: ギリギリ的鞏冠 11/21 19:12
7F:推 annatzang: 直接用拼音完全不會有ギリ念成ジリ問題,非要人用漢字 11/21 19:13
8F:→ annatzang: 音譯真的很困擾 11/21 19:13
9F:推 kawhizaza: 好的 朱立人 XD 11/21 19:16
10F:推 kartg123456: 朱立人真的是xD 11/21 19:18
11F:推 caesarh: 倒是好奇 日本轉播唸其他名字例如陳傑憲 也是唸羅馬拼音 11/21 19:18
12F:→ caesarh: 吧 為何吉力吉撈反而是用日文漢字唸法來唸? 11/21 19:18
13F:推 sjpro: 念吉伊卡哇比較簡單 11/21 19:18
14F:噓 YO0779Y: 誰care呀 在那邊作秀 11/21 19:19
15F:→ YO0779Y: 大谷翔平你會用日文還是中文發音 11/21 19:19
16F:推 Floetry: 有改正給推 這次也是一個契機知道原來人家會在意 以後應 11/21 19:19
17F:→ Floetry: 援也會改用族語發音! 11/21 19:19
18F:→ choobii: 以後大家要先學族語 11/21 19:19
19F:推 littlesheepy: 推文有問題人真是可憐 11/21 19:20
20F:推 Floetry: 推文令人傻眼= =尊重很難? 11/21 19:21
21F:→ shernway: 兀突骨 11/21 19:22
22F:推 kenny20008: 我們國際賽播報員也是唸他們本國發音吧 11/21 19:23
23F:推 zxcasdzsd: 吉力吉撈是他自己選的比較沒差吧,片假名就應該從原文 11/21 19:24
24F:→ zxcasdzsd: 開始翻啊 11/21 19:24
25F:推 linginwife: 我想請問原住民朋友,我雲林虎尾人日常生活跟職場都是 11/21 19:24
26F:→ linginwife: 講台語,撈哥名字台語要怎麼念 11/21 19:24
27F:推 Superspy: 美帝也換投手了 11/21 19:25
28F:推 wpd: 這次預賽大會日韓選手都沒報中文念法啊 現場聽一頭霧水 11/21 19:25
29F:→ Superspy: 推錯邊抱歉 11/21 19:25
30F:→ wpd: 趨近原念法就是這樣 11/21 19:26
31F:推 keycho5566: チリチラウゴングアン 11/21 19:27
32F:→ wpd: 韓名還有一點像 日名有87%就差很遠 11/21 19:27
33F:推 s8018572: 推族語發音 不要那邊不尊重別人內 11/21 19:27
34F:噓 RieX: 尊重族名?那請問原住民有尊重過台灣嗎?? 11/21 19:28
35F:推 wpd: 希望他老爸看大聯盟都喊歐他尼 亞媽摩托 11/21 19:31
36F:→ benson60913: 說原住民尊重台灣的是認真還是反串….? 11/21 19:33
37F:→ wih1007: 不會族語發音就是不尊重人,大谷啦修黑啦軟洞啦族繁不及 11/21 19:35
38F:→ wih1007: 備載的算什麼?尊重吃到飽? 11/21 19:35
39F:推 ianasd: 這是我們拉美歸化 11/21 19:35
40F:推 annatzang: 哪裡的柵欄破了 怎麼有沒讀書的底層猴子跑出來問原住 11/21 19:37
41F:→ annatzang: 民有沒有尊重台灣? 11/21 19:37
42F:推 nsk: ジリジラオ反而像是從吉力吉撈的華語發音翻譯為五十音 而不是 11/21 19:38
43F:→ nsk: 族語發音 11/21 19:38
44F:→ az987652: 好的 吉伊卡哇 11/21 19:38
45F:→ leoqqqoel: 我第一次看以為是中國汽車品牌 11/21 19:38
46F:→ annatzang: 然後不會念拼音的在崩潰尊重? 11/21 19:38
47F:推 kevinapo: 他會改就是為了讓世界更認識/知道排灣族 11/21 19:39
49F:推 wpd: 他爸也要說兒子這次去投ㄎ油比賽 不能說去東京比賽 11/21 19:44
50F:噓 woodsaxo: 那來的快樂寶貝問原住民有沒有尊重台灣 11/21 19:46
51F:推 phoinixa: 兩個白癡猴推文還真明顯 11/21 19:46
52F:→ rocky9137: 日本就是效率 11/21 19:49
53F:推 YiJane: 一堆人一直跳針唸日本人名字也要正確唸法 預賽在台灣辦時 11/21 19:50
54F:→ YiJane: 球員上場和進場時播報員都是用日文的發音在唸的 到底在雲 11/21 19:50
55F:→ YiJane: 什麼的== 11/21 19:50
56F:推 monday5: 還在那邊朱立人是覺得自己很幽默? 11/21 19:51
57F:推 running711: 兩隻支那漢語猴不要在那邊耍寶,用日語發音不難當然 11/21 19:52
58F:→ running711: 用日語發音是在那邊靠。 11/21 19:52
59F:→ wpd: 我是說他爸啊 又沒說播報員 11/21 19:52
60F:推 reemir: 應該是台灣所有人都要尊重原住民吧 噓的是在搞笑嗎 11/21 19:53
61F:推 dan310546: 上面種族歧視的ID全部拉黑吧 11/21 19:54
62F:→ reemir: 柵欄又壞了 11/21 19:54
63F:推 johnwu: 那些西方選手有要求日本發音正確嗎 嘻嘻 11/21 19:57
64F:推 fjzd1267: 改超快超讚 11/21 20:05
65F:推 efkfkp: 所以他族語的原始念法是什麼?原來被叫吉力吉撈他族人會不 11/21 20:07
66F:→ efkfkp: 開心噢?第一次知道 11/21 20:07
67F:推 cksuck: 那是華語發音 跟排灣族語發音還是不一樣 11/21 20:09
68F:推 belucky: 好的吉撈 11/21 20:11
69F:推 dan310546: 過去是中國政府強迫原住民用漢字姓名 日本時代至少還是 11/21 20:11
70F:→ dan310546: 用片假名 11/21 20:11
71F:推 busters0: 我都念吉伊卡哇 11/21 20:12
72F:推 sparklekyu: 不會英文也能叫出Michael Jordan,尊重一個人的名字沒 11/21 20:12
73F:→ sparklekyu: 那麼困難好嗎 11/21 20:12
74F:→ dan310546: 台語人就直接照羅馬字唸Gi-li-gi-liáu Kong-koán 11/21 20:13
75F:推 wpd: 喬丹體育 你Jordan有在尊重嗎 喬丹不等於Jordan 告闢啊 11/21 20:14
76F:推 sparklekyu: 邏輯死掉了是不是 11/21 20:15
77F:推 Emackyth: 本人示範讀音 11/21 20:15
79F:推 sonichsuan: 日本有用心 又很快有反應 給推 11/21 20:16
80F:推 wpd: 小心檢舉達人會說 邏輯死掉 一詞是嗆版友 b-17喔 11/21 20:16
81F:噓 whizz: Who cars ? 好的 朱立人 11/21 20:17
82F:推 pttha: 舊名稱呼是被滑坡成種族歧視了嗎… 11/21 20:19
83F:→ nnkj: 東京語>北京語 11/21 20:20
84F:→ Satoman: 日本人發音中文名子就音讀直接唸或羅馬拼音 11/21 20:20
85F:→ WasJohnWall: 改的還真快 11/21 20:21
86F:→ pttha: 吉依卡哇笑死 11/21 20:21
87F:→ nnkj: 中華民國定都南京 其實該用南京語當國語的 卻沿用清朝國語 11/21 20:21
88F:→ Satoman: 用音讀唸就像我們唸日本名字不唸原因,而是用中文發音唸 11/21 20:21
89F:→ Satoman: キチリキキチロウ這個就把吉力吉撈用音讀拼出來的感覺 11/21 20:21
90F:→ nnkj: 北京語 11/21 20:22
91F:→ Satoman: 吉=キチ 力=リキ 撈=ロウ 11/21 20:22
92F:推 Emackyth: 人家身分證也是改族名,硬要叫人家舊名不就是來找碴的 11/21 20:24
93F:→ bmp8474335: 給漢字就唸漢字,給拼音就唸拼音,以後球員自己唸, 11/21 20:27
94F:→ bmp8474335: 就沒這問題了 11/21 20:27
95F:→ JoeGibsonJr: youtube自己就有縮短網址了 還去reurl縮 11/21 20:29
96F:→ Emackyth: ptt縮失敗啊 用什麼縮你也要管? 11/21 20:32
97F:→ sonichsuan: 有主播叫瑪仕革斯 俄霸律尼的舊名 被罵翻後道歉 11/21 20:35
98F:→ sonichsuan: 盡可能的把人家名字唸正確 很難嗎? 11/21 20:36
99F:→ wpd: YT有縮網址?? 都好長一串 11/21 20:38
100F:推 icosahedron: 別人的名字沒什麼好開玩笑的,該怎麼念就怎麼念 11/21 20:41
102F:推 wpd: 我YT後面一堆等號問號都得跟者出來啊 自己裁 11/21 20:49
103F:→ wpd: 跟縮網址意義不太一樣 11/21 20:49
104F:推 saffron27: 原文發音比較好 但至少比之前好了 11/21 20:56
105F:推 hypoge: 柵欄又壞了 11/21 21:00
106F:推 alex0589: 片假名翻MMA傳奇 Fedor 居然翻成秀逗 11/21 21:05
107F:推 zero95154: 日方有重視挺好的啊,沒人喜歡自己的名字被亂念吧 11/21 21:16
108F:推 rex510: 用reurl還要浪費時間多點一次 11/21 21:16
109F:推 trchen: Giljegiljaw 很像是亂碼 安全等級強的密碼 11/21 21:18
110F:推 Seikan: 尊重球員對自己名字的發音堅持 日方有改正有推 11/21 21:27
111F:推 frozen: 有唸對給推 11/21 22:06
112F:推 yahoo2505: 現在嘲諷政治正確成為顯學,看上面的留言就知道 11/21 22:12
113F:推 pm8301104: 連球員的名字都不尊重的人看什麼球 11/21 22:31
114F:推 siwinee: 沒事,用全壘打告訴全世界我的名字啦 11/21 22:41
115F:推 pttha: 結果劉基鴻都叫他朱立人 11/22 08:51
116F:噓 kenlin0105: 呼籲殺小 是在吠什麼 11/22 10:19
117F:→ Emackyth: YT縮址學到了 11/22 16:58