作者Aotearoa (長白雲之鄉)
看板Baseball
標題[新聞] 鈴木誠也 的翻譯被解雇
時間Fri Jul 19 09:35:08 2024
https://news.yahoo.co.jp/articles/32f96fe3bbe8de61c23def54c955d6b1fb3b0fe8
カブス・鈴木誠也の通訳が解雇へ、米報道 2年半タッグもシーズン途中では異例
從鈴木誠也加入小熊隊兩年半以來
擔任翻譯的 松下登威
今天傳出被解雇的消息,原因不明
但似乎不是因為醜聞或麻煩事件。
在球季中被解雇也是不尋常的事
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.58.110.137 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Baseball/M.1721352911.A.E73.html
※ 編輯: Aotearoa (61.58.110.137 臺灣), 07/19/2024 09:36:09
1F:推 polanco: 小熊隊有強調跟水原的狀況不一樣 07/19 09:35
2F:推 jjooee1428: 多拉A夢側眼看.JPG 07/19 09:36
3F:推 highwayshih: 不是醜聞或惹事 但季中解雇??? 07/19 09:37
4F:推 huan0: 始終要學習川崎宗則才是真理 07/19 09:38
5F:推 jokepeace: 好像沒找新的今永翻譯兼任 小熊連翻譯錢也想省喔 07/19 09:39
6F:推 mashmabo: 又一個,希望之後不會被挖出什麼事 07/19 09:41
7F:→ b99202071: ...... 07/19 09:41
8F:推 Bengold: 小熊:不必去翻 07/19 09:42
9F:→ Adam6613: 日本人翻譯之亂 07/19 09:45
10F:推 Romulus: ???? 07/19 09:48
11F:推 iwgpg1ghc: 猜:亂翻 07/19 09:49
12F:推 Looming: 忖度過頭超譯吧 07/19 09:49
13F:推 max011060: 這劇本有點熟悉 07/19 09:51
14F:推 MarchelKaton: 如果是工作上的問題也不會忍兩年半吧 07/19 09:52
15F:推 Hettt5655: 又 07/19 09:55
16F:推 lion01123: 人力調整? 07/19 09:58
17F:推 polanco: 吉田的翻譯溝通有問題一年就被撤換了 07/19 10:00
18F:推 tailsean: ??? 07/19 10:01
19F:推 aqrt66558: 真假 07/19 10:02
21F:推 huan0: 小熊:跟大谷一平事件不同(金額方面?) 07/19 10:04
22F:推 Cervelli: 家庭因素 07/19 10:04
23F:→ AhCheng: 日本翻譯 怕 07/19 10:05
24F:推 JazMaHoJo: 專心學英文 07/19 10:05
25F:推 a26480924: 該不會是偷球員東西去賣吧 07/19 10:05
26F:推 CyrilHuang: 又….? 07/19 10:05
27F:推 mouz: 不必去查 07/19 10:12
28F:推 tedandjolin: 這缺是很難還是CP值不高嗎? 總感覺應該要一堆很厲害 07/19 10:14
29F:→ tedandjolin: 的人去搶這位子才對 07/19 10:14
30F:推 cocojohn111: 本來就該定期更換吧 這個缺確實很容易被搞事情 07/19 10:16
31F:推 usereminem: 薪水應該不高 07/19 10:16
32F:推 busters0: 不必去查 07/19 10:17
35F:推 timboy512: 又? 07/19 10:22
36F:推 pl726: 難道 07/19 10:22
37F:推 mike13112: 說不定只是誠也英文變好了 07/19 10:43
38F:推 jordan1227: 又一個? 07/19 10:51
39F:推 Mingoeet: 鈴木誠也解僱翻譯 07/19 10:52
40F:→ andy818102: 水原2.0? 07/19 10:56
42F:→ woodgatel: 有薪水都拿去揉 07/19 11:06
43F:推 HANK05080508: 大谷翻譯被解僱 鈴木誠也被解僱 07/19 11:07
44F:→ charlie01: 難道揉也不知道 07/19 11:08
45F:推 WantFxxk4X: 又一個黃賊? 07/19 11:09
46F:推 gene51604: 這個今年好像有看過了 07/19 11:15
47F:推 YuDarvish: 為什麼最近那麼多哆啦A夢的圖 07/19 11:25
48F:推 merkx051: ? 07/19 11:29
49F:推 kirimaru73: 1600萬台幣還日幣 講出來 07/19 11:34
50F:推 DPP48: 省錢? 07/19 11:50
51F:推 Weith726: 季中被fire一定有八卦吧 07/19 11:59
53F:推 JKjohnwick: 薪水不高就是請猴子啊 07/19 12:09
54F:推 ting701: 之後有AI就不怕了 07/19 12:14
55F:推 hitomi47: 英文突飛猛進? 07/19 12:17
56F:推 windydancer: 21F 太犀利了 07/19 12:21
57F:推 yeeNeko: 又? 07/19 12:25
58F:推 duck329: 定期更換才奇怪,這麼貼身的職務,信任的話才該一直留著 07/19 12:26
59F:推 ilove1530: 看來.... 07/19 12:32
60F:→ AbukumaKai: 一般來講就算球員不需要也會留到季末吧 07/19 12:33
61F:推 alcloth: 鈴木誠不是日裔美籍嗎?怎麼也請翻譯? 07/19 12:37
62F:推 panhoho: 常常遲到嗎?亂猜 07/19 12:46
63F:推 motorolaz: 不會是上班遲到或翹班這種理由吧? 07/19 13:07
64F:推 Alexander13: 又 07/19 13:33
65F:推 vinnieb: 樓上應該是鈴木清吧 07/19 14:09
66F:推 CrossroadMEI: 就算英文好也需要翻譯啊 翻譯其實還有類似秘書的功 07/19 14:13
67F:→ CrossroadMEI: 能 07/19 14:13
68F:→ bkebke: 其實保姆 翻譯分開也許比較好 07/19 14:16
69F:推 gm79227922: 這位置其實是管家 07/19 15:24
70F:推 cheng31507: 又 07/19 18:08