作者Onfina (微風婕蘭)
看板BLEACH
標題[活動] 死神Q&A整理
時間Fri Mar 17 21:58:10 2006
有鑑於BLEACH的世界實在太複雜太多謎題、官方翻譯又有有一些錯誤讓人誤會
所以想在板上整理一個BLEACH常見問題集
想請各位板友提出板上常見的問題、翻譯錯誤或月經題b
雖然之前大部份的問題都有提出合理的解答
但仍想好好的重整所有的問題方便新來的板友來參考
內容主要為以下幾項(有什麼建議歡迎提出)
翻譯錯誤
白哉說的格調到底是什麼意思?什麼原來是翻錯啦根本不是那個意思~
吉良說雛森的鬼道到底是在說什麼?什麼為什麼又是翻錯啊?
角色名常見錯字
椿鬼:我是叫椿(ㄔㄨㄣ)鬼不是叫樁鬼!孤天斬盾!
兕丹坊:兕唸ㄙˋ不是凹還是兇(劃圈圈)
↑以上錯誤我也犯過 囧rz
中文+漢字實在太博大精深了(遠目)
常見問題也就是月經題
一時之間想不出來...(汗)
歡迎各位板友把這些問題提出來~
有解答的板友也歡迎把答案PO出來或寄到我信箱~
會統一整理成一篇置底並收錄^___^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.120.106.47
1F:推 kaldea823:我最有印象的是「尸魂界的人為什麼會長大」=_=||| 03/17 21:59
2F:推 kaldea823:對了,劍八的斬魄刀狀態也常有人會搞錯,話說我也..(毆) 03/17 22:00
3F:推 kyosa1212:嗯!!也有些不常見的字"狛"ㄆㄛˋ 可能造成板友用錯字 03/17 22:12
4F:推 Beersheep:我真的以為是樁鬼 Orz 03/17 22:29
5F:推 Beersheep:ㄆㄛˋ是狼隊長那個? 03/17 22:56
6F:推 kyosa1212:回樓上...對啊!!!是他沒錯!!! 03/17 22:59
7F:推 Beersheep:我也很愛他耶>////< 不過那個字的讀音我第一次就打對了 03/17 23:44
8F:→ Beersheep:XD 03/17 23:45
9F:推 jjimmy:一定要提的:栽培人軍團到底是破面後基利安級,還是原本基利 03/18 02:14
10F:→ jjimmy:安級? 03/18 02:15
11F:推 kyosa1212:還有這個字不常見"惣" ㄙㄨㄥˇ 版友會打錯字~~@@ 03/18 22:23
12F:推 akane1234:低調推...... 05/15 12:33