作者likolp (純粹即是強大)
看板BLEACH
標題[情報] 東立那五隻破面的翻譯名字
時間Wed Dec 28 21:17:07 2005
東立版 奇蹟版 評語
迪‧洛依 迪‧羅伊 幾乎沒變
孝龍 蕭隆 孝龍嗎XDD
艾拉多拉 艾多拉德 感覺起來念起來音也許不一樣?
伊爾弗特 伊爾弗特 一模一樣
基納姆 納奇姆 原來胖子你名字是叫這阿 囧>
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.119.200.162
1F:推 yellowfang:不是蕭“隆”嗎?不過不重要...東立的怎麼看怎麼不順眼 12/28 21:19
2F:推 weepchild:還好不是哮龍...我還哮狼咧!不知道還有誰記得天龍特攻隊 12/28 21:21
※ 編輯: likolp 來自: 140.119.200.162 (12/28 21:23)
3F:推 Breezewolf:天龍特攻隊從小看到大 +1 XD 12/28 21:25
4F:推 erilinda:孝龍....我笑了XD 12/28 22:10
5F:推 DeathZero:小白: 你叫做孝龍是吧 (心中在憋笑) XD 12/28 22:49
6F:推 kimari:ro:小白: 你叫做小龍是吧 (心中在憋笑) XD 12/28 22:52
7F:推 chelong666:看到孝龍這名字..禁不住就用台語唸了XD 12/28 22:59
8F:推 n3688:孝龍...暈倒,怎跑出個中國破面啊~~ 12/28 23:06
9F:推 nnuu: 小白: 你叫做小龍是吧 (心中在憋笑) XD 12/28 23:19
10F:推 lazybonesla:白: 你叫做小龍是吧 (心中在憋笑) XD 傻眼...=.= 12/28 23:32
11F:推 williewillie:哮狼........OTL 12/28 23:37
12F:推 Rulya:推天龍特攻隊... 12/29 00:30
13F:推 kaldea823:艾多拉德那個肯定是張先生看錯字了=_=也差太多了吧... 12/29 19:11
14F:推 seahorn: 小白: 你叫做小龍是吧 (心中在憋笑) XD 12/29 20:01
15F:推 capoboy:真是不幸 本人名字就叫孝龍.... 0rz 12/30 00:02