作者ryan0432 (Ryan)
站內BLEACH
標題[心得] 猛然發現的巧合...
時間Fri Apr 22 17:29:52 2005
藍染隊長的名字...惣 右 介
日文的念法是 そso うu すけsuke
把"右(u)"和"惣(so)"倒過來...
就變成"うそ"
而"うそ"中文的意思就是"騙人"
久保先生...該不會打從一開始就是在給讀者提示了呢...
這傢伙,從一開始就是在騙人的...
--
"憧憬"是距離最理解遙遠的一種情感...
-藍染惣右介
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.66.100.164
1F:推 cpcstp:推=_=日本漫畫很喜歡來這招... 218.165.82.45 04/22
2F:推 kaldea823:不知是巧合還是b不過浦原應該也是這樣吧~ 220.139.95.53 04/22
3F:推 Hagane:喔喔喔喔 我沒注意過耶 好厲害@@ 210.59.91.140 04/22
4F:推 exyamap:厲害 吼 可惡的傢伙(磨刀霍霍)140.119.131.249 04/22
5F:推 suoni:……宗介的發音也是そうすけ(望向FMP版) 218.167.32.7 04/22
6F:推 ryan0432:看完以後,對小桃子的那句"騙人(うそ)"感到震驚 210.66.100.164 04/22
7F:→ ryan0432:桃:"うそ..." 藍:"いいえ,これは嘘じゃない" 210.66.100.164 04/22
8F:推 mark83810:憧憬是距離理解最遠的感情 by惣右介 203.217.102.45 04/22
9F:→ Cruel2:2f的 浦原怎麼了?140.112.249.224 04/22
10F:→ kaldea823:浦原的姓氏發音中文翻譯是「心口不一」 220.139.95.53 04/22
11F:推 Hagane:嘴巴上說不要 心裡倒是挺誠實的?(毆) 210.59.91.140 04/22
12F:推 Provance:我要跟五樓握手 220.139.86.221 04/22
13F:推 cpcstp:所以可以說..."你這個蒲原喜助!!"@@... 218.165.82.45 04/22
14F:推 crazymoto:11樓要說..嘴巴說不要.身體倒挺誠實的?_?(逃) 140.120.229.39 04/22
15F:推 Hagane:樓上的 是"心口不一"阿 所以不是身體XD 210.59.91.140 04/22
16F:推 yuukie:騙子的日文不是うそすけ... 163.13.58.190 04/22
17F:推 hanabi731:帥阿,,你不說沒發現捏! 203.69.17.4 04/22
19F:→ shimi:心機啊..實在太心機了XD 59.121.208.64 04/22
20F:推 ryan0432:不好意思...學藝不精,自刪好了...Orz 210.66.100.164 04/23
※ 編輯: ryan0432 來自: 210.66.100.164 (04/23 01:39)
21F:推 ryan0432:感謝haishyo以及yuukie的指正,致上十二萬分謝意 210.66.100.164 04/23