作者aia (Ciao My Love)
看板BLEACH
標題噓~(譯)
時間Fri Apr 9 21:45:00 2004
《翻譯好像也沒人鳥,這是最後一次翻譯,有錯就請自行補完》
小樁: 「基於上述理由,因為考慮到被旅禍俘虜的人,在被俘虜期間」
「並未受到旅禍精神上或肉體上的加害」
「所以希望卯之花四番隊隊長也能寬大的處理這個事件」
以上是浮竹十三番隊長的連行報告書
隊長: 我明白了,然而由於你的從旁協助,使旅禍造成莫大的損壞
就算考慮你所採取的行動與你的職責,這也不是可以一筆勾消的過失
山田: …我知道
隊長: 第十四上級救護班班長及四番隊第七席山田花太郎…(應該是宣布處罰)
【四番隊。綜合救護所。地下救護牢零七五番】
石田: "…這是哪裡?為什麼,我還活著?"
岩鷲: 喔,你醒啦!
石田: 嗚…阿阿阿阿阿阿阿~
你是誰阿?!是強盜嗎!!
岩鷲: 不是啦,這牢裡都是受傷的人,哪來的強盜阿!是我啦!
石田: 岩鷲?!你還活著,太好了
因為你看起來不怎麼強,果然…
岩鷲: 你給我原封不動的收回剛剛的台詞…
石田: 等等,為什麼我們兩個都被治療過了?
我們這些入侵者應該是死神們的敵人才對
在尸魂界我們應該沒有被治療的理由吧
茶渡: 情況有點不一樣了
石田: 茶渡!!
茶渡: 我偷聽到看守人員之間的對話才知道
淨靈廷內好像有一名隊長被暗殺的樣子,兇手還不知道是誰
因此我們這些旅禍是這事件最重要的參考人
石田: 是因為要偵察才留我們活口阿
岩鷲: 就是這麼回事
不只用手銬封鎖靈壓,我的「石波」對這牢房也起不了作用
石田: "這樣阿,這會封鎖住靈壓…"
"不,就算沒有這手銬,我的靈力也…"
岩鷲: 總而言之,我們雖然活了下來
但是被關在牢裡,靈壓也被封住了,狀況非常之不妙
然而一件事情可以確定,就是
敵人並沒有非殺了我們不可的念頭,所以其他伙伴一定還活著!!
茶渡: 我們幾個被關在一起
對戰鬥不拿手的井上大概也已經在哪邊被抓起來了,這樣想會比較好
所以剩下來的就是夜一前輩與一護了
我等一護來,一護他一定會來這裡的
在此之前,我們所能做的就是把傷養好,準備接下來的戰鬥
等你唷~一護
一護: 可…可惡!!
斬月: 第十八把…
一護: 找到了!「真。斬月」的樣子,除此之外沒有別把了
斬月: 太慢了!
我應該先跟你說的,一護
這裡所有的刀,都是你的精神的一部份
這個試煉中,你要找出在你的精神中,唯一只為戰鬥而生的那一部份
現在的斬月所依靠的,是你精神中「脆弱」的那一部份
你如果不能看透這點,卍解什麼的都只是嘴上說說而已
那麼,繼續來吧,一護
可沒有讓你倒在那裡的閒工夫
一護: 當然!
荒卷: 唉呀,我真是太驚訝了
沒想到會在那裡遇到草鹿副隊長大人
我荒卷真木造感動到了極點阿~
小千千:但這真是沒辦法阿,因為那個旅禍的靈壓很像嘛
因為在意才過去看看的,碰巧遇到荒…荒…什麼來著的?
荒卷: 阿,對不起,是MAKIMAKI,MAKIMAKI
要受副隊長大人教訓還早了十年!
小千千:MAKIMAKI…
啊哈哈~好怪的名字
荒卷: 那是你亂給的綽號吧!!
井上: 嗯?
斑目: 結果到底怎麼了?織姬小姐
一護那小子還活著嗎?
井上: 不,我現在不清楚耶
劍八: 問他也沒用阿,一角
我知道他還活著,那小子還活著,而且還在變強當中
真有趣,幫我忙的女人
你跟我一起行動吧,這樣好像可以馬上遇到一護呢
《復活!!更木劍八!!》
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.116.75.21
1F:→ hkur:推推阿~~大感激!! ^_^b 推 140.120.14.209 04/09
2F:→ echoliang:感謝翻譯啊....堅持下去吧>"< 推 163.21.235.14 04/09
3F:→ fptcyoho:推堅持下去 推 140.119.141.15 04/09
4F:→ megalord:也就是說劍八是井上治好的? 推210.208.190.192 04/09
5F:→ echoliang:是低... 推 163.21.235.14 04/09
6F:→ omoikane:bleach版人比較少嘛....^^" 推 61.62.200.192 04/09
7F:→ covet:感謝翻譯 :p] 推140.112.251.114 04/09
8F:→ bandit:一定要翻譯阿!!!感謝大德 推 140.112.39.120 04/09
9F:→ winfjko:謝謝大大的翻譯 推 61.62.142.35 04/09
10F:→ camperliu:大感謝啦... 推140.119.200.238 04/09
11F:→ DeathZero:不是織姬治療的唷 ^^a 詳見下篇 推 61.217.202.158 04/09
12F:→ shiua:又有點像:我幫你忙吧,Ze當結尾的語氣... 推140.123.222.172 04/09
13F:→ qsort:謝謝你的翻譯~^^~ 推140.123.225.162 04/09
14F:→ audi1005:感謝~~~! 推 218.161.3.233 04/09
15F:→ resuka:真的非常感謝阿阿~~ 推 211.74.206.132 04/09
16F:→ ddtclon:不是沒人鳥啊,翻得很好啊~=.=b 推 219.68.209.63 04/09
17F:→ taller:其實我們很愛的你翻譯的 只是大家沒說出來 推 140.129.59.66 04/09
18F:→ HankH:推爆吧 推 140.122.215.59 04/09
19F:→ echoliang:推 推 163.21.235.14 04/09
20F:→ echoliang:推 推 163.21.235.14 04/10
21F:→ lionck:辛苦啦 推 61.216.69.105 04/10
22F:→ amingo:真的很感謝... 推 140.123.225.91 04/10
23F:→ idontknow:醫定要推,不要放棄壓大大~ 推 219.68.137.94 04/10
24F:→ Erahhcram:感恩~~~ 推 61.231.78.154 04/10
25F:→ asea:thank you.. 推 163.13.18.146 04/10
26F:→ obealisk:推啊 我也很喜歡大大的翻譯 推140.123.223.129 04/10
27F:→ JACKALJO:推推推~ 推 210.58.240.70 04/10
28F:→ ErosAmour:繼續「噓」啦~~~拜託啦~~~~ 推 163.14.5.12 04/10
29F:→ tsunelove:嗚~沒有翻譯會死拉~><你實在太偉大嚕~>< 推 61.228.86.101 04/10
30F:→ TNINE:感謝= = 推 140.119.192.39 04/10
31F:→ wintercat:感謝~~~ 推 128.119.65.153 04/10
32F:→ Ruke:感謝翻譯~大感激!!! 推 219.91.68.123 04/10
33F:→ mapulcatt:感激大大的翻譯啊(對不起,潛水習慣了) 推140.112.240.139 04/10
34F:→ zoro1022:謝謝望大大繼續堅持 推 218.167.34.23 04/11
35F:→ showsa:推 請繼續努力 推 210.85.66.187 04/11
36F:→ lovebean:您的翻譯是我們的動力呀~~~ @@ 推 140.112.32.202 04/11
37F:→ stupidfrog:讚!!!多謝大大~推~等你喔~XD 推140.112.247.187 04/12
38F:→ hitecC:比起改圖 在下比較喜歡純文字版的翻譯啦>< 推 61.228.33.95 04/12
39F:→ hitecC:請繼續翻譯啦T_T(bleach版的都愛潛水嗎) 推 61.228.33.95 04/12
40F:推 xx5244:*[4m推推*[m 12/03 15:43