作者will83tw1 (Carpe Diem)
看板BIGBANG
標題[歌詞] BIGBANG - FLOWER ROAD
時間Tue Mar 13 18:24:50 2018
┌───────────┐
│ │
│
◥網誌有圖好讀版◣ │
│ │
│
https://goo.gl/zHVscU │
│ │
└───────────┘
◢BIGBANG - FLOWER ROAD◤
GD
那時候真的很棒
只要我能和你一起
雖然偶爾也會孤單難過
只要我能和你一起
Sing it na na na
唱歌吧 NaNaNa
我們這不是最後
花開的時候一定要再相見
T.O.P
有時候特別的事很多
你見過像我一樣的壞傢伙
還可以重新愛上誰嗎
如果不是你 大概不會有那種事
在我不自主的順著腳步前進的路
將我華麗地照亮的是你這一道光
感受到戰慄的美好花路
因為你們才能佇立在那個地方的
Roly poly toy
勝利
要離開也會送走你
在你離開的路上灑下花瓣
太陽
想念的話請回來我身邊吧
那時再重新愛上我吧
沿著花路稍微休息一下
在相同位置相同地方等著我吧
GD
那時候真的很棒
只要我能和你一起
偶爾也會孤單難過
只要我能和你一起
雖然淚水也很多但也笑容也很多
我腦海中回憶實在太多
這些終究也會過去
這之後再見面吧 當花開的時候
T.O.P
1年365 這世上只有一個
你是我音樂的Motive
喚醒我的恩人
依靠在你廣大的花田中
就浮現的歌詞
現在都還十分鮮明
像你一樣盛開
花的顏色100000種
無限巨大的迴響
Vivaldi的四季
現在你仍然是我心中
裝不進的圖畫
懷疑我的眼睛
You are my Magical Queen
勝利
要離開也會送走你
在你離開的路上灑下花瓣
大聲
想念的話就回來我身邊吧
那時再愛上我吧
沿著花路稍微休息一下
在相同位置相同地方等著我
太陽
摘下花瓣 碰上雙唇
變紅的臉孔
將花路鋪上準備好
在你來的路
勝利
想念的話就回來我身邊吧
那時再愛上我吧
大聲
沿著花路稍微休息一下
在相同位置相同地方等著我
太陽
摘下花瓣 碰上雙唇
變紅的臉孔
將花路鋪上準備好
在相同位置相同地方等著我吧
hana75431@ptt共同翻譯♡
註:
要離開也會送走你
在你離開的路上灑下花瓣
這段是模仿自金素月詩中的內容
原詩是指送你離開也不會有抱怨與怨言的送走你
故稍做修改
http://www.seelotus.com/gojeon/hyeon-dae/si/si-new/ji-dal-lae-ggod.htm
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.215.246.177
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/BIGBANG/M.1520936695.A.927.html
※ 編輯: will83tw1 (49.215.246.177), 03/13/2018 18:28:20
1F:推 Ming0515: 推!感謝翻譯03/13 18:26
2F:推 Ming0515: 推!感謝翻譯03/13 18:26
※ 編輯: will83tw1 (49.215.246.177), 03/13/2018 18:29:32
3F:推 JENNY324: Q_Q03/13 18:31
4F:推 odeliacher: 想哭qqqqqqqq03/13 18:31
5F:→ sosoing: 感謝翻譯03/13 18:33
6F:推 melody9685: 感謝翻譯QQQQQQ03/13 18:35
7F:推 choliq: 推翻譯QQQQ03/13 18:38
8F:推 cytys0504: 謝謝翻譯~03/13 18:39
9F:推 cytys0504: 謝謝翻譯~03/13 18:39
10F:推 kumiko13216: 感謝翻譯QQQQQQ03/13 18:41
11F:推 kumiko13216: 感謝翻譯QQQQQQ03/13 18:41
12F:推 Raffier: 這麼輕快的歌卻好想哭QQ03/13 18:42
13F:推 JENNY324: 感謝翻譯Q_Q03/13 18:47
14F:推 reinareinaya: 嗚嗚嗚嗚嗚03/13 18:48
15F:推 catrina1101: 邊看邊聽邊哭03/13 18:58
16F:推 StarStory: 歌詞寫的很好,好想哭QQ03/13 19:00
17F:推 reinareinaya: 真的邊看邊聽邊哭03/13 19:03
18F:推 jring0803: 感謝翻譯!!03/13 19:05
19F:推 parrow: 本來以為自己不會哭,但配歌詞邊聽還是哭了03/13 19:06
20F:推 aulx8x8: 感謝翻譯QQ03/13 19:13
21F:推 drgraffiti: 推翻譯!!!!想念的時候就到你們身邊吧!03/13 19:14
22F:推 opopkk: 歌詞好棒QQ03/13 19:15
23F:推 sally4811: 哭了(大崩潰03/13 19:20
24F:推 SAkili: 好感人QQ03/13 19:22
25F:推 mcatr1225: 謝謝翻譯QQ03/13 19:22
26F:推 mcatr1225: 謝謝翻譯QQ03/13 19:22
27F:推 wm7777: 推推QQ03/13 19:22
28F:推 TzHan19: 歌詞好棒 謝謝翻譯 我要瘋狂repeat03/13 19:22
修正app誤植部分
※ 編輯: will83tw1 (49.215.246.177), 03/13/2018 19:24:57
29F:推 lele2016: 謝謝翻譯QQQ03/13 19:27
30F:推 lele2016: 謝謝翻譯QQQ03/13 19:27
31F:推 snoopy63: 會在相同位置相同地方等著你們的!!!03/13 19:28
32F:推 SunflowerBB: 感謝翻譯,這首歌足以渡過兩年03/13 19:44
33F:推 SunflowerBB: 感謝翻譯,這首歌足以渡過兩年03/13 19:44
34F:推 xuanmin: 謝謝翻譯!!03/13 19:45
35F:推 vangogo: 謝謝翻譯QQ03/13 19:46
36F:推 onetwo311: 在相同位置相同地方等著你們回來03/13 19:49
37F:推 purple27: Qq03/13 19:58
38F:推 pig4753: 感謝翻譯。03/13 19:58
39F:推 chanhl: 謝謝翻譯,真暖心的一首歌03/13 20:01
40F:推 hanshinkin: QQQQQQ03/13 20:04
41F:推 syoo: 感謝翻譯~T_T~~~03/13 20:04
42F:推 rick8523tw: Top的歌詞感覺有特別的寓意03/13 20:08
43F:推 piny72: 我超愛你們的~ 平安回來喔!03/13 20:09
44F:推 sqzsqz971727: 推推推 感謝翻譯03/13 20:31
45F:推 Vannalu: 超級感人,因為你們VIP們才有力量,要健康回來啊03/13 20:33
46F:推 winniedadu: 嗚嗚嗚淚推03/13 20:33
47F:推 jur1512: 謝謝翻譯 會等你們啊 嗚嗚嗚03/13 20:37
※ 編輯: will83tw1 (49.215.246.177), 03/13/2018 20:40:27
48F:推 raining1128: 淚推,一邊聽然後一路哭回家03/13 20:39
49F:推 agogao: 邊看邊聽邊哭!真的感謝翻譯!當VIP好幸福!03/13 20:43
50F:推 wind455122: 大推 感謝翻譯03/13 20:50
51F:→ w9249wk2002: 上班聽著流淚~03/13 20:51
52F:→ w9249wk2002: 上班聽著流淚~03/13 20:51
53F:推 jexxi581: 感謝翻譯03/13 20:53
54F:推 Aidazzzz: 謝翻譯03/13 20:55
55F:推 phenixxxx: 謝謝翻譯。03/13 21:00
56F:推 peggy06: 謝謝翻譯03/13 21:01
57F:推 yuu1447: 回家路上邊聽邊看歌詞邊忍淚 QQ03/13 21:03
58F:推 cien881021: 推歌詞QQ03/13 21:08
59F:推 wowtop: 感謝翻譯!03/13 21:09
60F:推 lds8903: 推 好喜歡TOP那段的歌詞QQ03/13 21:12
※ 編輯: will83tw1 (49.215.246.177), 03/13/2018 21:24:49
61F:推 yiyun04: 崔寫的詞真的還沒聽之前用看的就能猜出來了 很有個人特色 03/13 21:28
62F:→ yiyun04: 感謝翻譯 也感謝做出這首歌的BIGBANG QQ 03/13 21:29
63F:推 girlat611: 謝謝翻譯~本來沒有要哭的Q.Q 03/13 21:29
64F:推 MikeBibby: 謝謝翻譯,喜歡你的翻譯版本,好催淚,想念成員們,尤 03/13 21:30
65F:→ MikeBibby: 其是T.O.P,聽到他的聲音我都淚崩了,淚。淚。淚。。。 03/13 21:30
66F:推 tingyuvip: 謝謝翻譯 謝謝你們留了這麼好聽的歌來陪我們 一定會沿 03/13 21:59
67F:→ tingyuvip: 著花路 在原地等你們 03/13 21:59
68F:推 Joyoung31: 聽到崔聲音直接淚目Q_Q 03/13 22:13
69F:推 baiside: 謝謝翻譯QQ 03/13 22:30
70F:推 gggz777: 推QQ一定會的 03/13 22:36
71F:推 yuiuki: 推 才不會走呢QQQQ 等你們回來就會看到我們了 03/13 22:41
72F:推 pinkpea1225: QQ 推!好好聽啊!! 03/13 22:55
73F:推 chi859: 推謝謝翻譯 大推GT的詞寫的真的很好 很催淚~ 03/13 23:07
74F:推 nrweijan: 謝謝翻譯QQ 等你們平安健康的回來QQ 03/13 23:09
75F:推 iris005197: 謝謝翻譯~原地等你們回來! 03/13 23:16
76F:推 yiyu0718: 謝謝翻譯! 03/13 23:21
77F:推 kissbye5566: 感謝翻譯,等你們QQ 03/13 23:25
78F:推 patrickchang: 爆哭..謝謝翻譯QQ 03/13 23:34
79F:推 pyjmpau: 謝謝翻譯!心裡覺得暖暖的..T^T 03/14 00:07
80F:→ icandbana: 淚推 03/14 00:12
81F:推 bbfish1104: 謝謝翻譯~~哥哥們啊~我會等你們健康回歸的!我們花路 03/14 00:28
82F:→ bbfish1104: 見~ 03/14 00:28
83F:推 ryoheijoy: 本來沒有要哭的胬叫我該如何兵變 03/14 00:53
84F:→ ryoheijoy: 變 03/14 00:53
85F:→ ryoheijoy: 上面亂碼了 可以幫我修掉嗎irz 03/14 00:54
86F:推 ahzuo: 推歌詞 真的寫得很QQ~謝謝翻譯~ 03/14 01:58
87F:推 kiga33: 謝謝翻譯 03/14 02:21
88F:推 cynnnna: 好棒好貼心~原地等你們回來 都要健康好好的回來 03/14 07:37
89F:推 Grecie: 推 03/14 08:30
90F:推 turkey0422: 感謝翻譯! 03/14 10:01
91F:推 VerasaysHi: 太感動了QQ 你們不管什麼時候回來我都會在的!! 03/14 11:09
92F:推 aacs0130: 感謝發役 03/14 12:45
93F:→ aacs0130: 感謝翻譯,上面打錯字了 03/14 12:45
94F:→ will83tw1: 首日melon24小累積人數1269006~~ 03/14 17:11
95F:推 s4495ww: 好像破了韓團的最高紀錄 03/14 22:25
96F:推 himmel777: 謝謝翻譯TT 03/14 23:57
97F:推 jz830429: 推推QQ 03/15 04:20
98F:推 lilikeeeee: QQ 03/15 14:06
99F:推 aacs0130: 是寫給歌迷的歌耶!感動!開心! 03/15 17:44
100F:→ ueimoon: 歐巴 在花路上等你們 花開的時候我們再見 03/16 23:59
101F:推 s70819: 哭了 03/17 14:13
102F:→ s70819: 感動 03/17 14:13
103F:推 insane1102: QQ 03/18 14:52
104F:推 ke0218n: 好想哭 03/19 03:07
105F:推 winniedadu: 嗚嗚推3pk~~\BIGBANG/\VIP/ 03/19 16:34
106F:推 hydedv: 這首越聽越有味道 03/31 15:16