作者viroid (小威)
看板BERSERK
標題Re: [問題] 凱玆的本名... 究竟怎麼拼阿?
時間Fri Apr 21 05:37:02 2006
※ 引述《hanlinPTT (hanlinPTT)》之銘言:
: ※ 引述《ifatson (愛肥森)》之銘言:
: : 看中文版的漫畫, 前面的簡介是 Guts
: : 不過一想到這個詞的英文意思是腸子... 就覺得奇怪
: : 而除了我們親愛的主角凱玆大哥之外, 其他的角色的名字都很清楚
: : 像是古力菲斯 = Griffith 是100%錯不了的
: : 有誰有日文原版的漫畫? 或者是三浦的設定集之類的好東西?
: : 麻煩給我一個解答吧! 謝謝
: 日文原版是用片假名拼音的,
: Gattsu > 這是日文的羅馬拼音,
: 其涵義就如上一篇所說,
: 則古力菲斯呢...倒是有查到不同拼法,
: Griffith、Griphis (發音都一樣)
: 提供兩個網頁給你參考:
: http://www.berserkchronicles.com/
: 烙印年代記
: 義大利語系的網頁
: 不過有英文版可選擇
: 內容很豐富
: http://en.wikipedia.org/wiki/Berserk
: 英文版的烙印維基百科
: 這不用說明了吧
: 腳色介紹都會附上日文與羅馬拼音
凱茲的英文是翻成Guts的比較多,而且在烙印勇士在DC上出的遊戲英文名稱
也是Sword of the Berserk: Guts' Rage,大概可以當作一個正式定名的線索吧。
說到凱茲的英文名字,其實有一件事我可是悶了好久呀,雖然我有些排斥在過度
在真實歷史裡面找尋烙印勇士角色種族或是國家的影子,因為這樣做無助於對劇
情本身與歷史的了解,當做趣味是很好玩的,太過牽強與認真就不太好了,但是
大家都對於蠻王凱傑力克、波伊得跟庫翔人有興趣,好像沒有人對於凱茲這個名
字的由來有興趣。
不過我先強調,這是穿鑿附會,信者恆信,不信者也就看看就算了,畢竟這些都
是從名字的聯想,甚至只是發音略微相似罷了。
好啦,不說廢話了,讓我來介紹這位我覺得可能與凱茲有些相像的歷史人物吧。
古茲‧馮‧伯利辛根(Goetz von Berlichingen,1480-1562)16世紀德國著名
的傭兵隊長與騎士,他的右手在1504年Landshut之戰中失去了右手,後來裝上了
一支鐵手,繼續作戰,他漫長的生涯(八十幾歲在當時可以算是超級人瑞了)幾乎
都在戰爭中度過。二戰時候SS黨衛軍第十七裝甲擲彈兵師即是以他為名(17th
SS-PANZERGRENADIER DIVISION Goetz von Berlichingen),該師的徽記是鐵手。
而古茲之所以成名另外一個原因是德國文豪歌德在1773年以古茲的生平事蹟寫下
劇作Goetz von Berlichingen,這是歌德第一部作品,比少年維特的煩惱尚要早
一年,也是歌德成名的開始。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 129.206.92.33
※ 編輯: viroid 來自: 129.206.92.33 (04/21 05:40)
1F:推 DWARF:請問一下,中間的那個馮(von)有什麼意義嗎??常看到 04/21 07:32
2F:推 BibbyMike:版主還不來m 04/21 08:04
3F:推 loudness:von是歐洲貴族名字中所特有的字 04/21 11:42
4F:→ TMWSTW:von的意思類似英文的from,所以Goetz von Berlichingen 04/21 12:59
5F:→ TMWSTW:也就是Berlichingen的Goetz,這通常在說「那個封地的貴族」 04/21 13:00
6F:→ TMWSTW:不過英文版的wikipedia中提到三浦創造Guts時並不知道Goetz 04/21 13:01
※ 編輯: viroid 來自: 129.206.92.33 (04/22 05:05)
7F:→ viroid:所以我就說我不敢亂套,但是還真的很巧合 04/22 05:17
8F:推 NoelNoel:大推原po很認真!! 04/22 08:35
9F:推 umii:推!好認真 04/24 01:04