作者srj1986 (走吧)
看板B933021XX
標題莫名其妙找到「官僚政治」與bureaucracy
時間Sat Nov 6 11:04:49 2004
《辭海》:官僚政治(原註:bureaucracy)指政府官員於執行公務時,僅徒具形式而不
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
切實際,一派敷衍虛應之作風者,謂之官僚政治。
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
因之,官僚政治為一負面之詞,但英文中bureaucracy並非如此。依據《簡明牛津大辭典
》(The Shorter Oxford English Dictionary):
a指政府分署辦事(government by bureaux)
^^^^^^^^^^^^^^
:常指繁文縟節(usually officialism = redtape或redtapism)
^^^^^^^^
;b指政府官員之統稱(government officials collectively)。
^^^^^^^^^^^^^^
按redtape一詞之由來相當有趣。過去歐美之公文在簽署後,必用紅緞帶斜貼公文之上,
再加火漆鋼印,製作始告完成,此一紅緞帶即稱redtape。
再看《美國文粹大辭典》(American Heritage Dictionary)對於bureaucracy之解釋。
Bureaucracy:1a政府施政主要透過部會,並由非民選官員擔任
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
(administration of a government chiefly through bureausordepartments staffed
with nonelected officials;)
1b各部會及其官員之統稱(the department sand their officials as a group.);
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
2a在各官署間,管理或施政,顯示層層節制,以及固定的程序
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
(management or administration marked by hierarchical authority among
numerous offices and by fixed procedures.)
;2b任一大型或複雜組織之行政結構(The administrative structure of alarge or
complex organization)
;3任一行政系統中,有需要或有傾向遵循嚴格或複雜的程序時,每每阻礙有效的行動
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
(Anadministrative system in which the need or inclination to follow
rigid or complex procedure impedeseffective action.)。
因此,bureaucracy固有一義指繁文縟節,並不等於中文「官僚政治」。事實上,
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Bureaucracy既為政府官員之統稱,所以是中性詞,可以是好的,當然也可以是壞的,
好壞要看所用的形容詞而定。故此字宜譯為文官政治。
^^^^^^^^
明乎此,則官僚與bureaucrat之區別亦同。《簡明牛津大辭典》解釋bureaucrat為:文官
政治之一員(member of a bureaucracy),或致力於加強其個別官署之權力者
(one who endeavors to concentrate power in his bureau.)。
依據《美國文粹大辭典》,bureaucrat:1指文官政治之一員;
2嚴格遵循行政程序細節之官員(an official who is rigidly devoted to the details
of administrative procedure)。
因之,中文稱某某為「官僚」是罵人的。但是英文中,常有人自我介紹,說"I am a
bureaucrat."並無不妥。
以上供讀者參考。
(原載於2004.01.29,中央日報,17版)
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.68.151.243
1F:→ srj1986:作者國安組副召集人陳錫蕃 210.68.151.243 11/06
2F:推 lower:解釋的真詳細...XD 140.112.211.61 11/06
3F:推 srj1986:我猜這一串看完的人手指頭能數~放爽的XD 210.68.151.243 11/06
4F:→ klx:答對了.... 140.112.7.59 11/06
5F:→ srj1986:反正又不是每個人都有修..法緒&憲法...orz 210.68.151.243 11/06
6F:推 nimrod4th:行政學有教... 140.112.238.203 11/06
7F:→ srj1986:我說的是前面那堆釋字,這篇因為比蘇媽說 210.68.232.164 11/07
8F:→ srj1986:的詳細我才PO上的^^ 210.68.232.164 11/07
9F:推 asiating:但你的^^^^ 讓人看得有點眼花 @@ 218.34.40.227 11/07