作者kellybaw (kelly)
看板B911010XX
標題[公告] 【敬邀】臺大人文社會高等研究院人文講座
時間Tue May 29 17:07:07 2007
※ [本文轉錄自 R951210XX 看板]
作者: kellybaw (kelly) 看板: R951210XX
標題: [公告] 【敬邀】臺大人文社會高等研究院人文講座
時間: Tue May 29 17:00:39 2007
6月11日「『且把金針度與人』---略談中國古典詩詞的閱讀和理解」
高研院駐點訪問學者人文講座
臺大人文社會高等研究院邀請南京大學鞏本棟教授,擔任該院駐點訪問學者。
其研究專長為中國文學史背景研究、北宋黨爭與文學研究、唱和詩詞研究等。
鞏本棟教授於96年5月初訪台,僅停留月餘,為增進與本校師生交流討論的機會,
特以其對於宋代文學史料的豐富研究經驗及對中國古典詩詞的閱讀和理解,
提供以下演講。機會實屬難得,竭誠歡迎各界有興趣者與會,切磋討論。
第一場講座
講題:東亞視野下的宋代文學史料研究
時間:2007年5月30日(三 )下午1:30~3:00
地點:臺灣大學中文系會議室
摘要:
在中國歷史上,漢語言文化曾對周邊國家尤其是東亞和東南亞,產生過重要影響。
以漢語言文字為載體的典籍,也從各種渠道傳入這些國家,而以宋代以後為著。
宋人文集等傳至域外後,又多經翻刻,而在後世的流傳過程中,原集在中土散佚,
僅靠朝鮮本或和刻本傳世的,亦不乏其例。
此外,由域外士人編選和撰寫的各種宋人詩文的選本、注本、詩話、史傳、筆記
以及域外士人的文集等文獻中,也保存了大量的宋代文學史料。
所以,我們今天的宋代文學史料和文學研究,似已不能不放在一個更為寬廣的視野下
來進行討論。
第二場講座
講題:“且把金針度與人”---略談中國古典詩詞的閱讀和理解
時間:2007年6月11日(一)晚間7:00~8:30
地點:東亞經典與文化研究計畫演講廳
摘要:
中國是一個詩的國度。中國古典詩歌是整個中國傳統文化的重要組成部份,
並曾對周邊國家產生過很大的影響。詩歌作品主要是情感和形象思維的產物。
情動於中而形於言。詩人創造出優美的作品,當後人欣賞它時,
它首先是使人產生美感的藝術品,讀者總是先被它的美和情感所感動,
然後才進一步理解它的。也就是說,最初,你總是從閱讀和欣賞出發的。
欣賞是一種感情活動,而既然它是一種感情活動,可能會一見鍾情,但也更需要培養。
丹麥作家安徒生在其童話《冰姑娘》中說過一句話:“上帝賜給我們硬殼果,
但是他卻不替我們將它砸開。”我國古代的詩人元好問說:“鴛鴦繡了縱教看,
莫把金針度與人。”這些話的意思是一致的。一件已經完成的作品,
就是一個富有生命力與魅力的客體,是一件使人無法知道怎樣裁制出來的無縫天衣。
如何把中國古代的詩人們所使用過的金針找出來,如何比較準確地理解作家的藝術構思,
他所要顯示的美、情、理呢?且待我們慢慢道來。
備註:歡迎對第二場講題有興趣者,踴躍參加;
請於6/5前至高研院網頁
http://ntuihs.ntu.edu.tw下載報名表,
填妥後email至
[email protected]。
主旨請註明:人文講座報名。若演講地點異動,將與名單於6月8日公布在高研院網頁。
講座聯絡人:林慧宜小姐 Tel: 02-33663750,Fax:02-33663751。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.155.234
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.155.234