作者cher5517 ()
看板Ayu
標題[歌詞] ever free
時間Sun Nov 3 13:56:38 2013
ever free
那是個晴朗的一天
面對你和煦的笑靨
贈以一朵白花相隨
美麗的事物有時也代表傷悲
感受著即將到來的離別
離開黑色的列隊
抬起頭
想起曾經看過的天空
你將前往的地方 是多麼多麼的遙遠
一個遙遠到 無法再回來的所在
(上面是2000年台灣官方再VCD所做的翻譯
演唱會上用的片段也只有到這
今年台壓尚未有消息
下面是我自己的翻譯)
想見你但見不到
至少也想跟你說
你贈我的最後一滴眼淚
這一切我永遠不會忘記
-----
這一次演唱會用了很多死亡、離別的歌曲
memorial address
haven
ever free
teddy bear
還有刪掉的sakura
其實聽完這些歌
感覺好像就能理解為何每次演唱會都堅持要唱evolution
「誕生在這樣的一個時代
於是我們努力站在這裡
我們正在走過今天
wow yeah wow yeah wow yeah
誕生到這樣的地球上
有太多的欣喜
有太多的悲痛
我們放聲大哭」
面對那些生離死別,我們能做的也只是好好努力的活在當下
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 115.165.249.151
※ 編輯: cher5517 來自: 115.165.249.151 (11/03 13:57)
1F:推 Ashita:推 11/03 14:07
2F:→ Ashita:很喜歡evolution的歌詞。 11/03 14:08
3F:→ cher5517:為何我標題不能改啊? @@ 11/03 14:18
4F:推 hemble:樓上是有按大T嗎? 11/03 14:19
5F:→ cher5517:謝謝!! 不太會用編輯 11/03 14:27
6F:→ nakatsu:我覺得evolution一直出現只是因為它已經純high歌化了 11/03 15:03
7F:推 quincy1020:ever free這個版本的翻譯比較貼切 我也喜歡這個版本 11/03 15:06
8F:→ noblempress:竟然只是背景音樂@@ 11/03 15:18
9F:推 hisayoshi:喜歡原po解釋evolution定番的意義~~ 11/03 15:19
10F:→ hisayoshi:雖然我也覺得一直出現只是因為它已經純high歌化了 11/03 15:20
※ 編輯: cher5517 來自: 115.165.249.151 (11/03 16:04)
11F:推 labyrinth26:這次演唱會 又讓我重溫ever free..好可惜ayu沒唱 11/03 16:18
12F:推 liangbaby:我也很喜歡evolution的歌詞 寫的很棒! 11/03 22:50
13F:推 ev2057:雖然現在看到AYU演唱都覺得...但是只要一看到歌詞就覺得好 11/04 10:08
14F:→ ev2057:棒,真的是寫到心裡! 11/04 10:09