作者nullchung (東榮牌嘎邋風吊扇)
看板Aviation
標題[討論] 關於華航名古屋空難
時間Sat May 19 00:58:06 2007
※ [本文轉錄自 Gossiping 看板]
作者: nullchung (東榮牌嘎邋風吊扇) 看板: Gossiping
標題: [討論] 關於華航名古屋空難
時間: Sat May 19 00:33:01 2007
關於發生原因,維基百科是這樣寫的:
副駕駛在操縱飛機降落時,不小心誤將飛機設定在『重飛』(go-around, 意思是中止
降落重新爬升),
而因駕駛員一直不知飛機設定在「重飛」的自動操作狀態下,駕駛員
努力用手動操作,想要將機首壓低,而因電腦在『重飛』爬升自動操作狀態,電腦將機
尾的水準安定板(horizontal stabilizer)設定到機首上升的狀態「糾正」駕駛員「
錯」的壓低機首的手動操作,結果在電腦與駕駛員操作機首角度的爭鬥中,飛機向上衝
的攻角過大而失去平衡,最後失速墜毀。
不過後來我找到了座艙語音紀錄器的翻譯本
發現似乎正駕駛早就發現飛機在重飛模式
而且不只一次提醒副駕駛
以下是翻譯本節錄:
14'06" CAP: 哎,哎,啊。
14'09" [CLICK CLICK CLICK] (SOUND OF LANDING CAPABILITY CHANGE WARNING)
14'10" CAP: 你摳,你摳到那個GO LEVER了。
(第一次發現)
14'11" F/O: 對,對,對。觸到一點點。
14'12" CAP: 把它解掉。
F/O: 誒。
14'16" CAP: 那個。
F/O: 誒。
14'20" CAP: 你望,看到外面,外面喔。
[SOUND OF PITCH TRIM CONTROL SW](1 TIME)
14'23" CAP: 推下去,把它推下去,哎。
14'26" CAP: 你把那個...油門解掉。
14'29" F/O: 哎,太高了。
14'30" CAP: 你,你用GO AROUND MODE。
(第二次發現)
14'34" CAP: 沒關係,慢慢再解,再扶到手上。
[SOUND OF PITCH TRIM CONTROL SW] (3 TIMES)
14'39" CAP: ENGINE THRUST解掉囉?
[SOUND OF PITCH TRIM CONTROL SW] (2 TIMES)
14'40" F/O: 是的,教官,解掉了。
14'41" CAP: 再推,再推,再推。
F/O: 是。
14'43" CAP: 再推下去。
14'45" CAP: 它現在是GO AROUND MODE。
(第三次發現)
F/O: 是的,教官...。
(ATC COMMUNICATION OF OTHER AIRCRAFT)
14'49" F/O: 教官,AUTO PILOT DISENGAGED了。
[SOUND OF AUTO PILOT SW]
14'50" [SOUND OF AUTO PILOT DISENGAGE]
(ATC COMMUNICATION OF OTHER AIRCRAFT)
14'51" F/O: 教官還是推不下去,哎。
14'58" CAP: 我剛那個LAND MODE了嗎?
15'01" CAP: 沒關係,慢慢來。
15'02" F/O: 教官,THROTTLE又LATCH了。
15'03" CAP: OK 我來,我來,我來。
15'04" F/O: 解掉,解掉。
15'08" CAP: 這怎麼搞的?
15'09" F/O: 解掉。解...。
15'11" CAP: GO LEVER.
CAP: 他媽的,怎麼會這樣子?
[SOUND OF PITCH TRIM CONTROL SW] (2 TIMES)
15'14" F/O: NAGOYA TOWER, DYNASTY GOING AROUND.
15'17" [GLIDE SLOPE] (SOUND OF GPWS WARNING)
15'18" 哎?
TWR: ROGER, STAND BY, FURTHER INSTRUCTION.
[SOUND OF SLATS/FLAPS LEVER OPERATION] (2-3 TIMES, 30/40 TO 15/0 OR 0/0)
15'21" CAP: 哎,它這樣會失速耶。
15'23" [SINGLE CHIME] (SOUND OF MASTER CAUTION)
15'25" CAP: 完了。
[SOUND OF STALL WARNING] (2 SECONDS)
15'26" F/O: 快,推機頭。
[SOUND OF SLATS/FLAPS LEVER OPERATION](1 TIME, 15/0 OR 0/0 TO 15/15)
15'28" [SINGLE. CHIME] (SOUND OF MASTER CAUTION)
(ATC COMMUNICATION OF OTHER AIRCRAFT)
15'31" [SINGLE CHIME] (SOUND OF MASTER CAUTION)
F/O: SET, SET, 推機頭。
15'34" CAP: 沒關係,沒關係。
不,不要,不要急,不要急。
F/O: POWER.
15'37" [TERRAIN TERRAIN] (SOUND OF GPWS WARNING)
CAP: 啊,哇。
F/O: POWER, POWER. POWER.
15'40" [SOUND OF STALL WARNING] (CONTINUED TILL THE END OF RECORD)
CAP: 哇,啊。
F/O: POWER.
CAP: 完了。
F/O: POWER.
CAP: 啊。
F/O: POWER, POWER.
15'45" END OF RECORDING (NO CRASH SOUND RECORDED)
不知道有沒有人能看出來...
究竟副駕駛知不知道他在重飛模式?
如果說不知道....不太可能吧
但如果知道了,為何似乎都沒有任何改變,仍然只想將機頭向下壓?
看完對話紀錄我反而一頭霧水...
不知道到底怎麼回事?
--
有沒有人知道我在問什麼...囧 我很努力表達了...
--
_____________________________
▕ 喇賽黨黨大會受全體黨員之托付,依據非 ╭──╮ ▏
▕ 常大總理創立喇賽黨之遺教,為鞏固喇賽 │總御│ ▏
▕ ,保障喇賽,奠定社會喇賽,增進人民喇 │理印│ ▏
▕ 賽,制定本黨綱,頒行全黨,永矢咸遵。 ╰──╯ ▏
▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.43.154
1F:推 eslite12:我沒記錯的話最後還有一句"幹 這個東西拉不起來" 05/19 00:33
2F:推 zilzil:裝熟魔人的爸爸就是死在這次空難...座艙長... 05/19 00:35
3F:→ icoletzeng:你好厲害 05/19 00:35
4F:推 geek:看對話應該是機體也有問題? 05/19 00:37
5F:推 HITACHI:F/O是哪個職稱? 副機長不是COP嗎? 05/19 00:37
6F:推 nullchung:F/O是副駕駛...應該啦 05/19 00:38
7F:→ Leika:此次空難難以責備機員的華航有力說法是:機員的家屬也是乘客 05/19 00:40
8F:推 geek:推機頭的意思是把機頭拉高嗎? 05/19 00:40
9F:推 invigorator:好恐怖 05/19 00:41
10F:→ Leika:因此華航同僚的說法是 往生機員不可能漫不經心駕駛 妻兒都在 05/19 00:43
11F:推 skidoo:有沒有那次空難生還者的八卦阿 05/19 00:47
12F:→ flyover01:裝熟魔人的爸爸不是死在貨機墜毀萬里的那一次嗎? 05/19 00:50
13F:推 nullchung:推機頭是把機頭壓低的意思 05/19 00:53
14F:→ papapalapa:黑人他爸是掛在名古屋那次 貨機應該不用座艙長吧 05/19 00:57
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.43.154
15F:推 ymad:這抄件是官方的嗎? 對話很不自然的感覺 05/19 01:16
16F:→ ymad:"哎" 是什麼意思? 看起來像某種肯定字 05/19 01:17
18F:→ nullchung:好像是”是”的意思吧? 05/19 01:21
19F:推 blacklan:F/O first officer 05/19 17:31