作者FlyinDeath (死之舞)
看板Atheism
標題Re: [討論] 每個人的信仰一定屬於其中之ㄧ
時間Sat Jul 15 09:18:52 2006
※ 引述《kevinjl (無神論者-無神得自由)》之銘言:
: ※ 引述《FlyinDeath (死之舞)》之銘言:
: : http://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%84%A1%E7%A5%9E%E8%AB%96
: : 無神論指的是「否定神的存在」
: : http://zh.wikipedia.org/wiki/%E4%B8%8D%E5%8F%AF%E7%9F%A5%E8%AB%96
: : 而不可知論則認為神的存在是不可知的(無法得知、不能確定)
: : 換句話說,也就是認為討論神或是天國之類的東西是沒有意義的
: 這陷入一種語言的邏輯陷阱
: 認為神存在與否沒有意義 為什麼不是否定神?
: 為什麼 不可知論認為討論神或是天國之類的東西是沒有意義的
: 這樣不算否定 神或是天國之類的東西?
: "無"這樣的概念 是否必定 要積極的"否定"?
: 不信神 為什麼不能等同 認為無神?
不可知論認為神存不存在這個問題的答案是無法得知的
而無神論則下了一個定論,認為神不存在
兩者在本質上是不同的,出發點不同,只是最終結果是類似的
長得像馬的東西不一定會是馬,也有可能是驢子。
會殺人的東西不見得會射出子彈,也有可能是一把刀。
另外你也陷入了一個語言陷阱
「無神論」只是一個翻譯,在英文或是其他歐洲語言裡面都是一個單詞
而中文的詞語大多是由多個方塊字所組成,每個字拆開來都有各自的意義
雖然便於理解,卻也容易產生望文生義的誤解,例如你對「無」這個字的質疑
(事實上英文裡面"atheism"的字首"a-"便是否定的意思)
拼音文字的單詞除了以字根表露出一個字的形貌之外
真正的意思還是要看定義才能了解
某種程度來說,這種難以一眼理解詞義的語言特性,反而可以避免很多模稜兩可的狀況
因此我才將無神論的定義附上,以免討論的時候因為望文生義造成混淆
--
╭洄瀾夜月──────────────╮
│
http://www.wretch.cc/blog/flyindeath│
╰──────────────────╯
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 211.75.163.141
※ 編輯: FlyinDeath 來自: 211.75.163.141 (07/15 10:10)