作者FlyinDeath (死之舞)
看板Atheism
标题Re: [讨论] 每个人的信仰一定属於其中之ㄧ
时间Sat Jul 15 09:18:52 2006
※ 引述《kevinjl (无神论者-无神得自由)》之铭言:
: ※ 引述《FlyinDeath (死之舞)》之铭言:
: : http://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%84%A1%E7%A5%9E%E8%AB%96
: : 无神论指的是「否定神的存在」
: : http://zh.wikipedia.org/wiki/%E4%B8%8D%E5%8F%AF%E7%9F%A5%E8%AB%96
: : 而不可知论则认为神的存在是不可知的(无法得知、不能确定)
: : 换句话说,也就是认为讨论神或是天国之类的东西是没有意义的
: 这陷入一种语言的逻辑陷阱
: 认为神存在与否没有意义 为什麽不是否定神?
: 为什麽 不可知论认为讨论神或是天国之类的东西是没有意义的
: 这样不算否定 神或是天国之类的东西?
: "无"这样的概念 是否必定 要积极的"否定"?
: 不信神 为什麽不能等同 认为无神?
不可知论认为神存不存在这个问题的答案是无法得知的
而无神论则下了一个定论,认为神不存在
两者在本质上是不同的,出发点不同,只是最终结果是类似的
长得像马的东西不一定会是马,也有可能是驴子。
会杀人的东西不见得会射出子弹,也有可能是一把刀。
另外你也陷入了一个语言陷阱
「无神论」只是一个翻译,在英文或是其他欧洲语言里面都是一个单词
而中文的词语大多是由多个方块字所组成,每个字拆开来都有各自的意义
虽然便於理解,却也容易产生望文生义的误解,例如你对「无」这个字的质疑
(事实上英文里面"atheism"的字首"a-"便是否定的意思)
拼音文字的单词除了以字根表露出一个字的形貌之外
真正的意思还是要看定义才能了解
某种程度来说,这种难以一眼理解词义的语言特性,反而可以避免很多模棱两可的状况
因此我才将无神论的定义附上,以免讨论的时候因为望文生义造成混淆
--
╭洄澜夜月──────────────╮
│
http://www.wretch.cc/blog/flyindeath│
╰──────────────────╯
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 211.75.163.141
※ 编辑: FlyinDeath 来自: 211.75.163.141 (07/15 10:10)