Aries 板


LINE

「不愧是你!做得漂亮」 當有人苦盡心思完成一件事情時,帶著敬意以及讚賞的心情 由衷地稱讚。像內心打太鼓似的,想與他放肆慶祝。 對方接收到「不愧是你!做得漂亮」這樣的稱讚, 這完全是針對他完成的事情,聽到會覺得內心很暢快。 與這個詞相比,像是「很厲害哦」「辛苦了,幹得好」這樣的詞, 帶有評價他人才華的感覺。 把時光往前推,過去兩年,羊兒應該也完成幾件 讓他人覺得很暢快,想大力稱讚你「不愧是你!做得漂亮」的事情吧。 藉由完成這些事情,所學習到的東西, 會更進一步的,給你動力向前。 進入12月之後,不少羊兒都感到糾結又複雜; 本週你會穿過隧道(這個情況),要知道,你現在所處的地方, 是以往漫漫長路出口,也是下一段旅程的入口; 目的地,你的夢寐以求的…就在前方。 --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.190.70.4
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Aries/M.1513518481.A.AB2.html
1F:推 wendywuh: 謝謝提供! 12/17 21:53
2F:推 chelsea8230: Omg 太溫暖了 感謝翻譯 完全有動力開始這一週 12/17 22:10
3F:推 petestar: 噴淚出來 希望大家這週都好 謝謝你翻譯QQ 12/17 22:25
4F:推 yean412: 不管怎樣 看了就有被鼓勵到的感覺 謝謝翻譯 12/17 22:35
5F:推 paris27xi: 謝謝(哭臉)又有動力往前了!羊羊們加油! 12/17 22:43
6F:推 flychun: 這週有重要的考試!看到運勢又有信心了!謝謝! 12/17 22:47
7F:推 speedster: 繼續邁進 12/17 22:59
8F:推 goodday13: 石井好溫暖 這週有點需要力量 12/17 23:24
9F:推 operalll: 覺得有洋蔥... 12/17 23:27
10F:推 Biew: 感謝感謝!! 12/17 23:39
11F:→ Biew: 目的地,你的夢寐以求的…就在前方。 12/17 23:39
12F:推 Trent11: 目的地,你的夢寐以求的…就在前方。FIGHTING!!! 12/17 23:44
13F:推 jasmineapple: 謝謝 我會加油的 加倍努力的 12/17 23:53
14F:推 airam: 這週真的充滿挑戰……羊羊加油! 12/17 23:58
15F:推 viva5410: QwQ 好........ 12/18 00:32
16F:推 jeremy324: 羊羊們加油 就快到了 12/18 00:50
17F:推 gramander10: 謝謝 12/18 01:31
18F:推 Lealbkliny: 突然決定放下的人事物! 12/18 02:25
19F:推 Creamyfree: 前兩天剛好將工作上的事完成到一個段落 接下來就等成 12/18 06:32
20F:→ Creamyfree: 品生出來了 希望真的能讓人滿意 12/18 06:32
21F:→ R9811061: 好溫暖 12/18 07:11
22F:推 thirdjean: 太感動了,完全被鼓舞...謝謝翻譯!! 12/18 08:00
23F:推 petestar: 剛剛有收到來自高層的好消息QQ 希望其他羊們也是! 12/18 13:36
24F:推 ffmuteki9: 嚴格來說第一段有翻錯,但那三個稱讚詞有什麼差嗎…XDD 12/18 17:12
25F:→ ffmuteki9: 查字典根本沒有她說的含意在,看完黑人問號臉。 12/18 17:12
26F:→ giga6966: 嗯因為我的中文不是很好 那三個詞也想了一陣子才決定的( 12/18 18:10
27F:→ giga6966: 素直に諦めた笑) 不像FF大都付日文…走意思大概對就好的 12/18 18:10
28F:→ giga6966: 路線哈哈QQ 12/18 18:10
29F:推 neverbelieve: 加油!加油!羊兒們^_^謝謝翻譯! 12/18 19:41
30F:推 koyoik: 第二段有一點小問題,原文是說"接下來兩年能夠達成不少能 12/18 20:27
31F:→ koyoik: 讓人讚賞"做的好!"的目標,這週正是踏出那一步的時機" 12/18 20:29
32F:→ koyoik: 後面的"過去二年半"開始才是提到之前經過的試煉、學習造就 12/18 20:31
33F:→ koyoik: 今後兩年半的成果(好饒舌rrr 12/18 20:32
34F:推 tintina: 謝謝石井與G大 QQ 好溫暖QQ 12/18 20:34
35F:推 petestar: 謝謝G大的翻譯~~一直都有感受到你的用心喔(緊握) 12/18 21:26
36F:→ petestar: 也謝謝K大幫補充~ 12/18 21:27
37F:推 watchmejoe: 謝謝翻譯 12/18 21:40
38F:→ giga6966: 哈哈哈這就是我從來翻譯不付原文的原因XD (被打 12/18 21:57
39F:→ giga6966: 第二段原意應該K大的內容才是正確(照詞面順序翻譯) 只是 12/18 22:24
40F:→ giga6966: 那句我寫完覺得有點太繞口所以就改得簡單一點… 12/18 22:24
41F:推 doubleas1211: 謝謝翻譯! 12/19 11:44







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:Tech_Job站內搜尋

TOP